The plant has significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. |
Этот завод в значительной мере уменьшил зависимость Бермудских островов от дождевой воды. |
Export-led growth has been inequitable and unsustainable, resulting in LDC commodity dependency, de-industrialization, environmental damage and socio-economic marginalization. |
Экономический рост за счет развития экспорта является неравноправным и неустойчивым, а следствием этого является зависимость наименее развитых стран от сырьевых товаров, их деиндустриализация, экологический ущерб и социально-экономическая маргинализация. |
But it can also reduce import dependency for energy importing countries, free up additional resources for export in energy exporting countries and alleviate fuel poverty. |
Однако она может также уменьшить зависимость от импорта для стран, импортирующих энергию, высвободить дополнительные ресурсы для экспорта в странах, являющихся экспортерами энергии, и облегчить топливную бедность. |
In this regard, a key aspect of the green economy for small island developing States was the transition to renewable energy in order to eliminate vulnerability to the price fluctuations of fossil fuels and dependency on costly imports, reduce negative environmental impacts and create economic opportunities. |
В этой связи ключевым аспектом «зеленой экономики» для малых островных развивающихся государств выступает переход на возобновляемые источники энергии, чтобы ликвидировать уязвимость перед лицом колебаний цен на ископаемое топливо и зависимость от дорогостоящего импорта, снизить степень пагубного воздействия на окружающую среду и создать экономические возможности. |
Therefore, a global dependency exists, because the failure of national economies to reform would inevitably entail not only the collapse of democratic institutions but also, in a broader sense, the collapse of democratic ideals themselves. |
Таким образом, существует глобальная зависимость, ибо неудача национальных экономических преобразований неизбежно повлекла бы за собой не только крушение демократических институтов, но и в более широком плане - самих демократических идеалов. |