Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Ведомство

Примеры в контексте "Department - Ведомство"

Примеры: Department - Ведомство
The monitoring of implementation of this law is under competence of the Ministry of Justice of BIH and the entities ministries of justice and the relevant department in Brcko District. За контроль за соблюдением этого законодательства отвечает министерство юстиции БиГ, а также министерства юстиции образований и соответствующее ведомство района Брчко.
A clear lead needs to be established, either by a lead government department or by some central mechanism, depending on the system of government. Необходимо возложить четкую руководящую роль либо на ведущее правительственное ведомство, либо на тот или иной централизованный механизм, в зависимости от системы управления.
An important question is how the existing reporting requirements could best be interfaced and who should be responsible for coordinating this, as well as which department at the national level should handle the information. Важный вопрос состоит в том, как можно было бы лучше всего состыковать существующие отчетные требования и кто должен отвечать за координацию на это счет, а также какое ведомство на национальном уровне должно оперировать информацией.
After making the above-mentioned reorganization, the military department attached a ladder to the eastern facade of the palace, and the entire southern (or lower) courtyard was surrounded by a stone wall with loopholes. Произведя перечисленные перестройки, военное ведомство пристроило к восточному фасаду дворца лестницу, а весь южный (или нижний) двор окружило каменной стеной с бойницами.
In 1877 there were two resolutions dated on July 5 and on October 24 according to which sea department could build a lighthouse on a territory with a total area of 625 square fathom. В 1877 году появилось два постановления, датируемых 5 июля и 24 октября, согласно которым морское ведомство могло построить маяк на территории общей площадью 625 квадратных саженей.
There is no doubt in the applicant's mind - indeed, Canada's machinations in that regard were quite clear - that the department responsible for expulsions was preparing to deport him. У подателя жалобы нет никаких сомнений - и действия Канады в этом отношении представляются более чем убедительными - в том, что ведомство, занимающееся вопросами высылки, было готово его депортировать.
In 1993, the Government promulgated the Minimum Wage Regulations and, in 1994, the relevant department published Directives on the Implementation of the Guaranteed Minimum Wage Regimen. В 1993 году правительство издало Положения о минимальной заработной плате, а в 1994 году соответствующее ведомство опубликовало Директивы по применению системы гарантированной минимальной заработной платы.
Associations have the right to amend their by-laws and goals on condition that they inform the competent department or ministry within one month of the date of such amendment. Ассоциации имеют право вносить поправки в свои подзаконные акты и цели при условии, что они в течение месяца с даты принятия такой поправки проинформируют об этом компетентное ведомство или министерство.
The Government has built sports halls in various parts of the country and the governmental department responsible for sport provides educational institutions with a range of sports courses for pupils. Правительство построило спортивные залы в различных частях страны, а правительственное ведомство, отвечающее за сферу спорта, организует в образовательных учреждениях различные спортивные учебные курсы для учащихся.
(a) Those responsible for initiating a process of transboundary consultation on existing or planned hazardous activities (i.e., the authorities, the department); а) ответственность за инициирование процесса трансграничных консультаций по существующим или планируемым опасным видам деятельности (т.е. соответствующие органы, ведомство);
However, it is important to highlight that separate ministries will be developing regulations relating to logistics, so a unique department in charge of logistics may not be the best option. Однако важно подчеркнуть, что отдельные министерства будут вырабатывать регламентации, касающиеся логистики, поэтому отдельное ведомство, занимающееся логистикой, - это, возможно, не самый лучший вариант.
In this respect, the Government has set up a ministerial department for human rights, in order to improve the monitoring of human rights issues throughout the country. С учетом вышесказанного правительство создало специальное ведомство по правам человека с целью обеспечить наилучший контроль за решением вопросов, связанных с этой проблематикой, на всей территории страны.
Identify the subjects responsible for coordinating and implementing marking and clearance activities (international or private institutions, governmental organizations, military department, police, etc.). идентифицировать субъекты, ответственные за координацию и осуществление мероприятий по обозначению и расчистке (международные или частные учреждения, правительственные организации, военное ведомство, полиция и т.д.).
UNCT stated that, although the Government had ratified CRPD, it had not yet been incorporated it into national legislation and no government department had been assigned the mandate to implement the rights contained therein. СГООН констатировала, что, хотя правительство ратифицировало КПИ, оно все еще не включило ее положения в национальное законодательство и ни одно правительственное ведомство не было назначено ответственным за осуществление прав, предусмотренных Конвенцией.
Article 462 of the Penal Code punishes any person who knowingly presents a forged or counterfeit document to a public department in order to obtain a Lebanese passport (affidavit of identity, affidavit of domicile or witness testimony). В соответствии со статьей 462 Уголовного кодекса наказанию подлежит любое лицо, умышленно представляющее фальшивый или поддельный документ в государственное ведомство в целях получения ливанского паспорта (справку, подтверждающую личность предъявителя, справку о месте жительства или письменные свидетельства).
a Address should include: department, street, postal code, city, country and the Internet address of the organization (if available). а Адрес должен включать: ведомство, название улицы, почтовый код, город, страну и адрес организации в Интернете (если таковой имеется).
In most of the reporting States, there seems to be an adequate legal oversight of private security services with a responsible department for authorization and also for oversight and surveillance. Представляется, что в большинстве государств, сообщающих необходимую информацию, обеспечивается надлежащий правовой надзор за деятельностью частных служб безопасности и имеется ведомство, отвечающее за выдачу разрешений, надзор и наблюдение.
Question 6: Does your Government have a national institution (ministry, department, unit) as a focal point on indigenous issues? Вопрос 6: Имеется ли в распоряжении вашего правительства национальное учреждение (министерство, ведомство, подразделение), выполняющее функции координатора вопросов коренных народов?
This governmental department aims to protect and preserve rights of persons belonging to national and ethnic groups according to the Constitution and international documents that relate to the same issues, and in accordance with the democratic goals to which Montenegro strives. Это государственное ведомство преследует цель защиты и сохранения прав лиц, принадлежащих к национальным и этническим группам, в соответствии с Конституцией и международными документами, регулирующими эти же вопросы, а также в соответствии с демократическими целями Черногории.
Following receipt of Concluding Observations of Committees, the government department responsible for the relevant report publicises the Concluding Observations through NGO channels and government websites, and ensures that all relevant federal departments and State and Territory governments receive the recommendations for review. После получения заключительных замечаний комитетов государственное ведомство, отвечающее за соответствующий доклад, распространяет заключительные замечания по каналам НПО и на правительственных веб-сайтах и принимает меры для того, чтобы все заинтересованные федеральные учреждения и правительства штатов и территорий могли ознакомиться с рекомендациями.
She also asked which agency was responsible for providing protective or precautionary measures for persons at imminent risk of abuse, to what extent they were enforced, and which department was responsible for such enforcement. Она также спрашивает, какое учреждение отвечает за обеспечение мер защиты или предосторожности в интересах лиц, подвергающихся неизбежному риску жестокого обращения, в какой степени обеспечивается их применение и какое ведомство отвечает за обеспечение их применения.
By adapting the building of the palace to the warehouse, the military department demolished a number of walls separating the rooms in the second and first floors, and there were semi-circular arches supporting the roof instead of them on the second floor. Приспособляя здание дворца под склад, военное ведомство снесло ряд стен, разделявших комнаты во втором и первом этажах, и вместо них во втором этаже поставило полукруглые арки, поддерживающие кровлю.
Golden also says that the sheriff's department will be setting up electronic monitoring at the house if I am released. Голден ещё сказал, что ведомство шерифа установит электронное наблюдение в доме, если меня освободят.
Lou, sheriff's department oversees Bridges and tunnels - The cameras on them. Лу, ведомство полиции округа контролирует мосты и тоннели, и камеры на них.
An abduction and you can't involve the sheriff's department? Это похищение, и вы не можете втягивать в это ведомство шерифа?