The Mexican strategy of pegging the peso to the dollar required net capital inflows that would finance the increasing trade deficit. |
Мексиканская стратегия привязки песо к доллару США требовала чистого притока капитала, за счет которого можно было бы покрывать растущий дефицит торгового баланса. |
In various cases the previous trade surplus turned rapidly into a trade deficit. |
В целом ряде случаев прежнее активное сальдо торгового баланса быстро превратилось в торговый дефицит. |
The trade account deficit was the most troubling characteristic of the external sector. |
Наиболее тревожным параметром внешнего сектора центральноамериканских стран был дефицит торгового баланса. |
The evolution of the deficit of the Fund's actuarial balance over the last 16 years also confirmed that a certain stability had been achieved. |
Эволюция дефицита актуарного баланса Фонда за последние 16 лет также говорит о достижении определенной стабильности. |
The deficit on the trade balance increased by 23 per cent in 1995. |
Дефицит платежного баланса в 1995 году возрос на 23 процента. |
The balance-of-payments registered a deficit of US$ 155.6 million in the first quarter of 1998. |
В первом квартале 1998 года был зарегистрирован дефицит платежного баланса в размере 155,6 млн. долл. США. |
World oil prices had fallen significantly, which assisted in the improvement in the trade deficit. |
Мировые цены на нефть значительно сократились, что содействовало сокращению дефицита торгового баланса. |
Net transfers financed part of the foreign trade deficit and allowed for a gradual increase in net international reserves. |
Чистый перевод средств позволил покрыть часть дефицита внешнеторгового баланса и значительно увеличить чистые инвалютные резервы. |
A simple "water budget" modelling approach was used to estimate soil moisture deficit. |
Для расчета дефицита почвенной влаги использовалась простая модель "водного баланса". |
According to information provided by the French Government, completion of the Goro project alone would suffice to balance New Caledonia's trade deficit. |
Согласно информации, полученной от правительства Франции, завершение одного лишь проекта в Горо позволит покрыть дефицит торгового баланса Новой Каледонии. |
Current accounts in the region remain in deficit. |
В регионе сохраняется дефицит баланса текущих операций. |
The wider deficit on the income balance is attributable to increased repatriation of profits and dividends. |
Рост дефицита баланса доходов объясняется активной репатриацией прибылей и дивидендов. |
Nonetheless, the Territory consistently records a trade deficit. |
Тем не менее в территории постоянно отмечается дефицит торгового баланса. |
The countries suffer from a persistent deficit in their trade balance. |
Они сталкиваются с хроническим дефицитом торгового баланса. |
With the exception of Botswana, these countries, normally have a large gap or deficit in their trade balance. |
За исключением Ботсваны, эти страны, как правило, имеют большой дефицит торгового баланса. |
The single most important obstacle to Georgia's economic development continues to be the deficit of the country's balance of payments. |
Самым крупным препятствием для экономического развития Грузии по-прежнему является дефицит платежного баланса страны. |
The trade deficit in 1999 had been paralleled by a protectionist backlash, with so-called Voluntary Export Restraint Agreements. |
Дефицит торгового баланса в 1999 году сопровождался ответными мерами протекционистского характера в связи с так называемыми соглашениями о добровольном ограничении экспорта. |
Japan's trade balance fell into deficit in 2011, for the first time since 1980. |
Сальдо торгового баланса Японии перешло в дефицит в 2011 году - впервые с 1980 года. |
The country's balance-of-trade surplus increased, while the budget deficit declined, despite a rise in governmental expenditure above planned levels. |
Положительное сальдо торгового баланса страны выросло, а дефицит бюджета сократился, несмотря на превышение запланированного уровня государственных расходов. |
Brazil's external deficit (4.5 per cent of GDP) is one of its vulnerable points. |
Дефицит баланса внешних расчетов Бразилии (4,5 процента ВВП) является одним из ее слабых мест. |
The external deficit is expected to stabilize in 1998 as a result of lower growth. |
Ожидается, что в 1998 году дефицит баланса внешних расчетов стабилизируется в результате ослабления темпов роста. |
Hungary's acceleration in economic activity, unlike that in many other countries, has been accompanied by a decline in the trade deficit. |
В Венгрии, в отличие от многих других стран, оживление экономической активности сопровождается сокращением дефицита торгового баланса. |
Meanwhile, the rising surplus in services due to the increasing importance of the region in transit trade could help offset part of the trade deficit. |
Вместе с тем увеличение поступлений в секторе услуг ввиду повышения значения региона для транзитной торговли может частично покрыть дефицит торгового баланса. |
Measures taken to correct the large United States external payments deficit could have a depressive effect on global growth. |
Меры, принимаемые в целях решения проблемы большого дефицита платежного баланса Соединенных Штатов могут оказать неблагоприятное воздействие на рост мировой экономики. |
There has consistently been a trade deficit facing the country. |
Дефицит торгового баланса в КНДР постоянен. |