The new consensus can be described as follows: Ségolène Royal cannot defeat Nicolas Sarkozy, but Sarkozy can defeat himself. |
Новое единодушие можно описать следующим образом: Сеголен Рояль не может победить Николаса Саркози, но Саркози может победить себя. |
We recognize that we will not defeat international criminal organizations by acting alone. |
Мы признаем, что, действуя в одиночку, мы не сумеем победить международные преступные организации. |
I am willing to help you defeat him. |
Я хочу помочь вам победить Т'тана. |
We will not defeat avoidable infant diseases until 2165 - that is 150 years too late. |
Мы не сможем победить детские болезни, которые можно предупредить, раньше 2165 года, - мы опоздали с этим на 150 лет. |
He starts to begin his plan to personally defeat her once and for all. |
Он начинает начинать свой план, чтобы лично победить Ким раз и навсегда. |
Constantius was made to understand that he must succeed where Maximian had failed and defeat Carausius. |
Констанцию дали понять, что он должен преуспеть там, где Максимиан потерпел поражение, и победить Караузия. |
The player controls the British Task Force as they must either defeat all Argentine forces on the archipelago or re-capture every settlement. |
Игрок управляет британской оперативной группой, которая должна либо победить все аргентинские войска на архипелаге, либо повторно захватить каждое поселение. |
Only new life can defeat Death. |
Победить Смерть может лишь новая жизнь. |
We must study them and defeat Murong Chui's army. |
Мы должны изучить их и победить армию Мужунчуя. |
Zeus convinced his brother Hades to create a beast so strong that could defeat their parents. |
Зевс убедил своего брата Аида создать Зверя, такого сильного... что он мог бы победить их отцов. |
You heard the witches' prophecy, you won't defeat the Kraken, ...much less Hades. |
Ты слышал пророчество ведьм, тебе не победить Чудище... тем более Аида. |
If he could defeat the 90 Angry Ronin... |
Если он сможет победить 90 злых ронинов... |
If anyone can defeat it, he can. |
Если кто-то сможет победить это, то он. |
In order to fight and defeat this enemy, it is necessary to wage a new, all-out offensive. |
Чтобы сражаться и победить врага, нам нужны новые защитники. |
Meaning your precious Scott must defeat me with his own fists. |
В смысле, твой милый Скотт должен победить меня своими руками. |
Only a Prime can defeat me, and now only one remains. |
Только Оптимус способен меня победить, и теперь остается только одно. |
We should defeat them, however long it takes, because otherwise they will not disappear. |
Мы должны победить их, несмотря на то, сколько времени на это уйдет, поскольку иначе они не исчезнут. |
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror. |
Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно. |
The entire Alliance should commit itself to the defeat of terrorism. |
Весь Альянс должен взять на себя обязательство победить терроризм. |
On the May 30 episode, The Usos declared that no team could defeat them. |
На шоу SmackDown за 30 мая Усо заявили, что больше нет ни одной команды, способной их победить. |
There has never yet been a drug they could not defeat. |
Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить. |
This play allowed the fictional Flint Tropics to rally back and eventually defeat the San Antonio Spurs. |
Новый элемент игры позволяет команде сплотиться и в конечном итоге победить «Сан-Антонио Спёрс». |
Strange then helps defeat Napoleon at the horrific Battle of Waterloo. |
Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо. |
Which is why you have to join the Kandorians and defeat Zod so he doesn't take your powers away. |
Вот почему ты должен присоединиться к кандорианцам и победить Зода, чтобы он не забрал твои силы. |
He can help me defeat the Fire Nation. |
Он поможет мне победить народ Огня. |