Английский - русский
Перевод слова Defeat
Вариант перевода Победить

Примеры в контексте "Defeat - Победить"

Примеры: Defeat - Победить
The new consensus can be described as follows: Ségolène Royal cannot defeat Nicolas Sarkozy, but Sarkozy can defeat himself. Новое единодушие можно описать следующим образом: Сеголен Рояль не может победить Николаса Саркози, но Саркози может победить себя.
We recognize that we will not defeat international criminal organizations by acting alone. Мы признаем, что, действуя в одиночку, мы не сумеем победить международные преступные организации.
I am willing to help you defeat him. Я хочу помочь вам победить Т'тана.
We will not defeat avoidable infant diseases until 2165 - that is 150 years too late. Мы не сможем победить детские болезни, которые можно предупредить, раньше 2165 года, - мы опоздали с этим на 150 лет.
He starts to begin his plan to personally defeat her once and for all. Он начинает начинать свой план, чтобы лично победить Ким раз и навсегда.
Constantius was made to understand that he must succeed where Maximian had failed and defeat Carausius. Констанцию дали понять, что он должен преуспеть там, где Максимиан потерпел поражение, и победить Караузия.
The player controls the British Task Force as they must either defeat all Argentine forces on the archipelago or re-capture every settlement. Игрок управляет британской оперативной группой, которая должна либо победить все аргентинские войска на архипелаге, либо повторно захватить каждое поселение.
Only new life can defeat Death. Победить Смерть может лишь новая жизнь.
We must study them and defeat Murong Chui's army. Мы должны изучить их и победить армию Мужунчуя.
Zeus convinced his brother Hades to create a beast so strong that could defeat their parents. Зевс убедил своего брата Аида создать Зверя, такого сильного... что он мог бы победить их отцов.
You heard the witches' prophecy, you won't defeat the Kraken, ...much less Hades. Ты слышал пророчество ведьм, тебе не победить Чудище... тем более Аида.
If he could defeat the 90 Angry Ronin... Если он сможет победить 90 злых ронинов...
If anyone can defeat it, he can. Если кто-то сможет победить это, то он.
In order to fight and defeat this enemy, it is necessary to wage a new, all-out offensive. Чтобы сражаться и победить врага, нам нужны новые защитники.
Meaning your precious Scott must defeat me with his own fists. В смысле, твой милый Скотт должен победить меня своими руками.
Only a Prime can defeat me, and now only one remains. Только Оптимус способен меня победить, и теперь остается только одно.
We should defeat them, however long it takes, because otherwise they will not disappear. Мы должны победить их, несмотря на то, сколько времени на это уйдет, поскольку иначе они не исчезнут.
I firmly believe that the military option alone cannot defeat terror. Я твердо верю в то, что исключительно военными действиями победить терроризм невозможно.
The entire Alliance should commit itself to the defeat of terrorism. Весь Альянс должен взять на себя обязательство победить терроризм.
On the May 30 episode, The Usos declared that no team could defeat them. На шоу SmackDown за 30 мая Усо заявили, что больше нет ни одной команды, способной их победить.
There has never yet been a drug they could not defeat. Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить.
This play allowed the fictional Flint Tropics to rally back and eventually defeat the San Antonio Spurs. Новый элемент игры позволяет команде сплотиться и в конечном итоге победить «Сан-Антонио Спёрс».
Strange then helps defeat Napoleon at the horrific Battle of Waterloo. Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо.
Which is why you have to join the Kandorians and defeat Zod so he doesn't take your powers away. Вот почему ты должен присоединиться к кандорианцам и победить Зода, чтобы он не забрал твои силы.
He can help me defeat the Fire Nation. Он поможет мне победить народ Огня.