I miss her deeply. |
Я скучаю по ней очень сильно. |
Truly, deeply sorry. |
Я очень сильно сожалею. |
I love you deeply. |
Я очень сильно тебя люблю. |
I deeply and profoundly love myself. |
Достаточно сильно люблю себя. |
I deeply and profoundly love myself. |
Я достаточно сильно люблю себя. |
To feel love that deeply... |
А ты сильно её любишь. |
Very deeply, Father. |
Очень сильно, отец. |
And it deeply affected him. |
И это сильно повлияло на него. |
I worry I may have wounded him too deeply. |
Я его сильно ранила? |
None of this is surprising, because Taiwan's society is evenly and deeply polarized. |
И это не удивительно: общество Тайваня давно и сильно поляризовано. |
You will insult her very deeply if you do not. |
В таком случае вы очень сильно ее обидите. |
Emperor worship is so deeply ingrained into Race culture that the concept of "impericide" is virtually unthinkable. |
Эта религия настолько сильно внедрена в общество Расы, что сама идея цареубийства является немыслимой. |
The near catastrophe gives Greta a wake-up call and shows her how deeply her own actions affect those around her. |
Это показывает Грете, как сильно её действия влияют на то, что вокруг неё. |
Indeed, because German funds were indispensable in bailing out the eurozone's deeply stressed periphery, the country became central to all efforts to address the crisis. |
Действительно, поскольку немецкие финансовые фонды были незаменимы для помощи сильно пострадавшим странам периферии еврозоны, страна стала центральным пунктом во всех усилиях по преодолению кризиса. |
She did, and I was deeply disappointed because it got all brown and brittle... and it crumbled apart. |
Но после этого он стал хрупким и коричневым, я сильно расстроился... и раскрошил его. |
You must care for her deeply. |
Ты должна ее сильно любить. |
Muhammad was deeply affected by this occurrence and turned to others for advice. |
Мухаммад был сильно обеспокоен произошедшим и спросил совета у своих людей. |
The web deeply changed our approach to information and it calls into question each day our ability to adapt ourselves to the new geo-economic context. |
Веб очень сильно изменил подходы к информации и каждый день ставит под сомнение нашу способность адаптироваться к новым GEO-экономическим контекстам. |
Thorgerson perceives this as a deeply important event in Barrett's life, as he was intensely upset by the rejection. |
Торгерсон считал это событие очень важным моментом в жизни Барретта, он оставил глубокий отпечаток в его душе, так как Сид был сильно расстроен отказом. |
If we do it now, it'll cut too deeply into our hour. |
Если сделаем сейчас, это сильно укоротит наш час. |
The Meramec River Hills ecoregion is deeply dissected, with steep-sided hills and chert-covered ridges. |
Долина реки Кубань сильно изрезана и имеет скалистые выступы. |
I have to say, the thought of you two being in here alone used to upset me deeply. |
Должен сказать, мысль о том, что вы здесь наедине, сильно меня огорчала. |
The loss of Wahero deeply affected Frankie Biggz. |
Отъезд Адониса сильно ослабил Фрэнка Костелло. |
Pilar, you are one of those most deeply affected! |
Пилар, ты одна из сильно пострадавших сторон |
Dodgers cares deeply for his Cadet though he rarely shows it, and often tries to take credit for the Cadet's work. |
Доджерс сильно заботится о своём Кадете, но редко это показывает и часто пытается взять заслуги помощника на себя. |