| Goran and I are deeply in love. | Мы с Гораном сильно влюблены друг в друга. |
| And Billie is less deeply rooted, so maybe... she'll want to move. | И Билли не так сильно держится за это место, так что, может... она захочет поехать. |
| He hopes you didn't involve yourself too deeply. | Он надеется, что вы не слишком сильно скомпрометировали себя. |
| And this unhappiness is accumulating deeply too. | И это несчастье тоже сильно накапливается. |
| I am truly, very deeply sorry. | Я действительно, очень сильно сожалею. |
| A vast majority of Pakistan's citizens deeply resent America's presence and influence in their country. | Подавляющее большинство граждан Пакистана сильно возмущаются присутствием и влиянием Америки в их стране. |
| This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II. | Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны. |
| However, the health of both her mother and English grandmother deeply concerned her. | Однако, её сильно беспокоило здоровье матери и бабушки. |
| "I never knew someone I trusted"would hurt me so deeply. | Я даже не думал, что тот, кому я доверял, так сильно ранит меня. |
| I know how deeply you loved her. | Я знаю, как сильно Вы ее любили. |
| James and his father are deeply in debt to a neighboring kingdom. | Джеймс и его отец сильно задолжали соседнему королевству. |
| We've both been deeply wounded by them. | Мы оба сильно пострадали из-за них. |
| Yes, I acknowledge that it grieves me deeply. | Признаюсь, меня это сильно удручает. |
| My father is deeply indebted to Lord Hellion. | Мой отец сильно задолжал Лорду Хеллиону. |
| I think you must care very deeply about the person you're protecting. | Я думаю, ты сильно волнуешься о том, кого защищаешь. |
| And she fell in love with me, very deeply. | И она влюбилась в меня, очень сильно. |
| You know, I was just telling someone how deeply I care for the homeless. | Знаешь, я только что говорила кое-кому, как сильно я забочусь о бездомных. |
| I'm so deeply in love with you. | Потому что я так сильно люблю тебя. |
| I'm deeply grateful for your proposal. | Я вам за это сильно признательна. |
| It's just they're finally adjusting, and everyone knows how deeply he insulted us. | Просто, они наконец смирились, и все знают, как сильно он нас оскорбил. |
| My father was absent the day a letter arrived that pained my grandmother deeply. | Мой отец отсутствовал в тот день, когда пришло письмо о том, что моя бабушка сильно больна. |
| APPLAUSE Correct but deeply in need of therapy. | Правильно, но сильно нуждается в лечении. |
| I've just, like, fallen deeply in love with this little lady. | Я просто сильно влюблен в эту маленькую леди. |
| Son, in my opinion, all inmates who have made that choice have deeply regretted it in their final minutes. | Сынок, по моему, все заключенные, которые делали этот выбор сильно сожалели в их последние минуты. |
| The daughter we love so deeply perhaps won't return to us. | Дочь, которую мы любили так сильно, возможно не вернётся. |