Goran and I are deeply in love. |
Мы с Гораном сильно влюблены друг в друга. |
And Billie is less deeply rooted, so maybe... she'll want to move. |
И Билли не так сильно держится за это место, так что, может... она захочет поехать. |
He hopes you didn't involve yourself too deeply. |
Он надеется, что вы не слишком сильно скомпрометировали себя. |
And this unhappiness is accumulating deeply too. |
И это несчастье тоже сильно накапливается. |
I am truly, very deeply sorry. |
Я действительно, очень сильно сожалею. |
A vast majority of Pakistan's citizens deeply resent America's presence and influence in their country. |
Подавляющее большинство граждан Пакистана сильно возмущаются присутствием и влиянием Америки в их стране. |
This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II. |
Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны. |
However, the health of both her mother and English grandmother deeply concerned her. |
Однако, её сильно беспокоило здоровье матери и бабушки. |
"I never knew someone I trusted"would hurt me so deeply. |
Я даже не думал, что тот, кому я доверял, так сильно ранит меня. |
I know how deeply you loved her. |
Я знаю, как сильно Вы ее любили. |
James and his father are deeply in debt to a neighboring kingdom. |
Джеймс и его отец сильно задолжали соседнему королевству. |
We've both been deeply wounded by them. |
Мы оба сильно пострадали из-за них. |
Yes, I acknowledge that it grieves me deeply. |
Признаюсь, меня это сильно удручает. |
My father is deeply indebted to Lord Hellion. |
Мой отец сильно задолжал Лорду Хеллиону. |
I think you must care very deeply about the person you're protecting. |
Я думаю, ты сильно волнуешься о том, кого защищаешь. |
And she fell in love with me, very deeply. |
И она влюбилась в меня, очень сильно. |
You know, I was just telling someone how deeply I care for the homeless. |
Знаешь, я только что говорила кое-кому, как сильно я забочусь о бездомных. |
I'm so deeply in love with you. |
Потому что я так сильно люблю тебя. |
I'm deeply grateful for your proposal. |
Я вам за это сильно признательна. |
It's just they're finally adjusting, and everyone knows how deeply he insulted us. |
Просто, они наконец смирились, и все знают, как сильно он нас оскорбил. |
My father was absent the day a letter arrived that pained my grandmother deeply. |
Мой отец отсутствовал в тот день, когда пришло письмо о том, что моя бабушка сильно больна. |
APPLAUSE Correct but deeply in need of therapy. |
Правильно, но сильно нуждается в лечении. |
I've just, like, fallen deeply in love with this little lady. |
Я просто сильно влюблен в эту маленькую леди. |
Son, in my opinion, all inmates who have made that choice have deeply regretted it in their final minutes. |
Сынок, по моему, все заключенные, которые делали этот выбор сильно сожалели в их последние минуты. |
The daughter we love so deeply perhaps won't return to us. |
Дочь, которую мы любили так сильно, возможно не вернётся. |