Английский - русский
Перевод слова Deeply
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Deeply - Сильно"

Примеры: Deeply - Сильно
This same process was also the only available option to render hardware accelerated video under Microsoft Windows XP and earlier, since its window management features were so deeply embedded into the operating system that accelerating them would have been impossible. Аналогичный способ использовался для вывода видео с аппаратным ускорением в операционной системе Microsoft Windows XP (и более ранних версиях), потому что её оконный менеджер был столь сильно интегрирован с операционной системой, что ускорить его самого не представлялось возможным.
Chancellor Gerhard Schröder's resignation as chairman of Germany's Social Democratic Party (SPD) will deeply affect the distribution of forces within the German government and its slim "Red-Green" majority in Parliament. Уход канцлера Герхарда Шредера с поста председателя Социал-демократической партии Германии (СДПГ) сильно повлияет на расстановку сил в правительстве Германии, а также на незначительное "красно-зеленое" большинство в парламенте.
Terrorism is so deeply shocking to people, to human relations and to relations among States that no country can remain indifferent to it, because it can strike anywhere, indiscriminately. Терроризм так сильно воздействует на людей, на отношения между людьми и отношения между государствами, что ни одна страна не может оставаться безучастной к нему, ибо он может нанести удар в любом месте, разя без разбору.
The Committee is deeply concerned at the low literacy rate in the State party and that adult women are disproportionately affected, with twice as many women as men being illiterate. Комитет сильно встревожен низким уровнем грамотности населения государства-участника, особенно числом неграмотных взрослых женщин, которых вдвое больше, чем неграмотных мужчин.
Here I pray that nobody shall cry and I hope you know how deeply I loved you... Здесь я молюсь... чтобы никто не плакал... и чтобы ты узнал... как сильно я тебя любила
Vivian will grow up knowing her mama because April and I will call her every day and remind her of how absolutely exquisite you were... and how... deeply you loved her and how much you were loved. Вивиан вырастет, зная свою маму, потому что я и Эйприл будем звонить ей каждый день и напоминать о том, какой совершенно потрясающей ты была... и как... сильно ты ее любила, и как сильно ты была любима.
"And may you one day"love your own child as deeply "as I love you, today and always." И может в один день ты полюбишь своего ребенка так сильно как я люблю тебя, сегодня и всегда.
The Government was deeply concerned about, and very much regretted, the events of 7 April 2009, which had seriously undermined not only its efforts to give effect to the provisions of the Convention but also many of Moldova's achievements since independence. Правительство испытывает глубокую обеспокоенность и весьма сильно сожалеет по поводу событий 7 апреля 2009 года, которые серьезно подорвали не только его усилия по осуществлению положений Конвенции, но также и многие результаты, достигнутые Молдовой за период с момента провозглашения независимости.
I'm really... Really, babe, deeply sick. я правда... правда болею, очень сильно.
According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно.
The Forum will take account of the fact that a great variety of country and minority situations exist and that, consequently, different measures may be required to improve the participation of minority women, which can be deeply affected by the context in which they live. На Форуме будет принят во внимание тот факт, что во многих странах существуют самые различные ситуации в том, что касается меньшинств, и тем самым могут потребоваться различные меры для расширения участия женщин из числа меньшинств, что может сильно зависеть от условий их проживания.
And all I needed was for you to tell me that you felt something for me, and you didn't, and it affected me so deeply that И все что мне было нужно что бы ты сказал, что ты чувствуешь что-то ко мне И ты не мог, И это повлияло на меня так сильно, что
Deeply in love with a woman. Я сильно влюбился в одну женщину.
Deeply hypnotized subjects Are very suggestible and have very little inhibition. Сильно загипнотизированный человек очень внушаем и очень мало себя сдерживает.
Deeply affected by your colleague's passing, are you? Это на вас так сильно подействовала смерть коллеги?
They love you so deeply. Они так сильно тебя любят.
It hurts him deeply. А его огорчает сильно.
You loved her deeply? Ты сильно ее любил?
She cares deeply for him. Она сильно любит его.
I am deeply disappointed in you. Я сильно в тебе разочаровался.
How deeply in love with me you are. Как сильно ты меня любишь.
How deeply have you been pierced by the boy? Как сильно тебя задел мальчишка?
And she loves you so deeply. И так сильно любит тебя.
You are deeply loved. Тебя очень сильно любят.
He loves them deeply. Он их сильно любит.