The inventive method makes it possible to produce an aluminium alloy flat product in a continuous cycle, to reduce the process energy consumption and labour input by 2-3 times and to decrease the length thereof by 1-2 orders of magnitude. |
Способ позволяет получать листовой прокат из алюминиевых сплавов в непрерывном цикле, снизить в 2-3 раза энергоемкость и трудоемкость процесса, а также на 1-2 порядка уменьшить его длительность. |
Reduction in the inert matter that is usually found in the coal results in improved boiler performance, lower maintenance costs and a decrease in the demand for pulverizers. |
Сокращение объема инертных веществ, обычно содержащихся в угле, позволяет повысить к.п.д. котлов, снизить затраты на их эксплуатацию и сократить спрос на углеразмольные мельницы. |
According to the author, the fact that an effort was made to decrease the effective electoral representation of this sector of the population demonstrates the inequality before the law of which Travellers are victim. |
По мнению автора, одно лишь стремление к тому, чтобы снизить уровень реальной выборной репрезентативности этой категории населения, убедительно свидетельствует о неравенстве перед законом, от которого страдают члены "странствующей общины". |
This and other measures, such as the presentation of the issue in the media, contributed to a perceptible decrease in complaints of extrajudicial executions in Antioquia, even though this department continues to be among those most affected by this pattern of activity. |
Эта директива и другие меры, как, например, освещение данного вопроса в средствах массовой информации, позволили значительно снизить число сообщений о внесудебных казнях в Антиокии, хотя этот департамент по-прежнему относится к числу департаментов, в которых эта проблема стоит наиболее остро. |
If you could cause an evolutionary decrease in virulence by cleaning up the water supply, you should be able to get an evolutionary decrease in antibiotic resistance. |
Если можно будет снизить рост токсичности, очищая источники воды, то можно будет получить постепенное снижение сопротивляемости к антибиотикам. |
It was argued that the introduction of charging for inland waterway infrastructure might decrease the already low competitiveness of this transport mode and divert the inland navigation traffic to roads and rails. |
Высказывалось мнение, что введение сборов за инфраструктуру внутренних водных путей может снизить и без того уже низкую конкурентоспособность этого сектора транспорта и привести к переходу части его грузооборота на автомобильный и железнодорожный транспорт. |
In order to address such disagreement, an intergovernmental conflict resolution or referral mechanism would have to be devised, and this could add uncertainty to the process and decrease timeliness. |
Для устранения таких разногласий необходимо будет создать межправительственный механизм урегулирования споров или их передачи на разрешение другим органам, что может снизить предсказуемость этого процесса и затянуть сроки его осуществления. |
The use of the invention makes it possible to reduce the number of intoxication cases produced by substitutes, to decrease the severity of intoxication and the toxic effect of alcoholic beverages consumed at home. |
Внедрение предлагаемого изобретения позволит снизить количество интоксикаций, вызываемых суррогатами, снизить тяжесть таких интоксикаций, а также снизить токсическое воздействие алкогольных напитков при их бытовом употреблении. |
Said invention makes it possible to increase yield, the homogeneity degree of flakes, the wearability of the coating, the chemical resistance thereof to aggressive media and to decrease the composition toxicity. |
Изобретение позволяет повысить выход, степень однородности чешуйчатых частиц, повысить износостойкость покрытия и его химстойкость к воздействию агрессивных сред, снизить токсичность состава. |
In order to simplify production, and to decrease the cost of ownership, the. AE was designed with a rebated rim which matched the diameter of the rim of the. Magnum, which was the most common caliber used in the Desert Eagle. |
Чтобы упростить производство и снизить себестоимость, патрон. AE был разработан с уменьшенной закраиной которая совпадала с диаметром закраины патрона. Magnum, который был использован для выпускавшегося пистолета Desert Eagle. |
The Committee was informed by various delegations about a 20-40 per cent decrease in the issuance of TIR Carnets in January 2009, compared to January 2008, and that this trend would most probably continue through the year of 2009. |
В этом контексте Комитет принял к сведению предложение МСАТ снизить прогноз количества книжек МДП, которые будут распространены в 2009 году, с 3 млн. до 2,7 млн. |
Supported by further research, such processes could help foster the role of "hubs and spokes", increase the investment-creation effect and decrease the investment-diversion effect of regionalism and bring larger regional integration organizations together, ultimately jump-starting multilateral processes (including the WTO Doha Round). |
Будучи подкреплены последующими исследованиями, такие процессы могли бы повысить роль "веерной структуры", умножить создающий инвестиции эффект и снизить отвлекающий инвестиции эффект регионализма и наладить сотрудничество между организациями региональной интеграции, в итоге запустив многосторонние процессы (включая Дохийский раунд ВТО). |
If just 0.1% of rich-world income were devoted to life-saving health care for the poor, it would be possible to raise life expectancy, decrease child mortality, save mothers in childbirth, slow population growth, and spur economic development throughout the poor world. |
Если бы только 0,1% доходов богатого мира тратилось на программы по спасению жизни бедных, то можно было бы увеличить продолжительность жизни, снизить детскую смертность, спасти матерей во время родов, замедлить рост населения и поддержать экономическое развитие всего бедного мира. |
The EPIC architecture also includes a grab-bag of architectural concepts to increase ILP: Predicated execution is used to decrease the occurrence of branches and to increase the speculative execution of instructions. |
Архитектура EPIC также включает в себя несколько концепций (grab-bag) для увеличения ILP (параллелизма инструкций): Предсказание ветвлений используется, чтобы снизить частоту переходов и для увеличения спекулятивности исполнения инструкций. |
We can, however, decrease their frequency; we can make them shallower; we can ensure that fewer people are hurt and that those that get hurt are better protected. |
Однако мы сможем снизить частоту их появления, мы можем сделать их не такими глубокими, мы можем сделать так, чтобы они затрагивали как можно меньше людей, и чтобы те, кому они принесли потери, получили большую компенсацию. |
The inventive method makes it possible to reduce the inductance dispersion, to simplify the labor input of a winding process and to decrease the allover dimensional characteristics of a transformer produced according to the inventive method. |
Использование способа позволяет снизить индуктивность рассеивания, упростить и снизить трудоемкость процесса намотки трансформатора, а также уменьшить габаритные характеристики трансформатора, изготовленного по предлагаемому способу. |
The novel composition of the preparation makes it possible to increase the storage temperature of said preparation, which is important in the transportation and storage thereof, and also to decrease the toxicity of the effect thereof on the body during tuberculosis treatment. |
Новый состав препарата позволяет повысить температуру хранения препарата, что важно при его транспортировке и хранении, и снизить токсичность воздействия на организм при лечении туберкулеза. |
We realized that if you just cleaned up our Gossamer Condor a little bit, the power to fly would be decreased a little bit, and if you decrease the power required a little, the pilot can fly a much longer period of time. |
Мы осознали, что если всего немного обновить наш Госсамер Кондор, мы сможем чуть-чуть снизить необходимую мощность, а если это сделать - пилот сможет находиться в воздухе гораздо дольше. |
The latest officially reported emission data still seemed to show compliance for both emissions of dioxins/furans and PAH due to the previous recalculation of the emission data, which led to a significant decrease in the emissions of these pollutants compared to previous reported data. |
Последние официально представленные данные о выбросах, как представляется, по-прежнему свидетельствуют о соблюдении обязательств как по выбросам диоксинов/фурана, так и по выбросам ПАУ, поскольку предыдущий пересчет данных о выбросах позволил существенно снизить объем выбросов этих загрязняющих веществ по сравнению с ранее поступившими данными. |
We realized that if you just cleaned up our Gossamer Condor a little bit, the power to fly would be decreased a little bit, and if you decrease the power required a little, the pilot can fly a much longer period of time. |
Мы осознали, что если всего немного обновить наш Госсамер Кондор, мы сможем чуть-чуть снизить необходимую мощность, а если это сделать - пилот сможет находиться в воздухе гораздо дольше. Брайан Аллен, в невероятном полёте на Госсамер Альбатрос, смог в итоге пересечь Ла-Манш. |
Apart from that, a programme for improving prenatal care in Poland was prepared in 1994 and its full implementation should ensure effective care for the pregnant woman and the infant, as well as bring about a decrease in the infant mortality rate. |
Помимо этого, в 1994 году была подготовлена программа улучшения ухода за беременными женщинами в предродовой период, а ее осуществление в полной мере должно обеспечить эффективный уход за беременными женщинами и детьми, а также снизить коэффициент детской смертности. |
A more active and robust approach by UNMIK and KFOR towards the so-called bridge-watchers has helped decrease the level of violence in northern Mitrovica and appears to have undermined some of the support for the so-called bridge-watchers. |
Более активный и решительный подход МООНК и СДК к так называемым «наблюдателям за мостами» позволил снизить уровень насилия в северной части Митровицы и, как представляется, в некоторой степени ослабить поддержку, оказываемую этим так называемым «наблюдателям за мостами». |
Q: Most DPS classes can spend three (or less) talent points to decrease their threat by 30%, while warlocks must spend four talent points in two different trees to gain a 10% drop in threat. |
В. Большинство классов, наносящих урон, могут вложить в таланты три очка и понизить создаваемую ими угрозу на 30%. Чернокнижник же вынужден потратить 4 очка в двух разных ветках на то, чтобы снизить свою угрозу на 10%! |
The invention makes it possible to reduce the emission of toxic waste and greenhouse gases to the atmosphere, to decrease the fuel consumption of the engine and to increase the power and the heat efficiency thereof. |
Изобретение позволяет снизить выброс в атмосферу токсичных выделений и парниковых газов, расход топлива, повысить мощность, и тепловое КПД двигателя. |
The Advisory Committee was informed that the Controller would perform the functions of representative of the Secretary-General to the Board for 2008, which resulted in a decrease of $97,900 as compared to the resources approved for 2007. |
Консультативный комитет был информирован о том, что в 2008 году функции представителя Генерального секретаря при Международном контрольно-консультативном совете будет выполнять Контролер, что позволит снизить расходы на 97900 долл. США по сравнению с ассигнованиями, утвержденными на 2007 год. |