Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Принятия решения

Примеры в контексте "Decision-making - Принятия решения"

Примеры: Decision-making - Принятия решения
The following comments relate to the structure of the organization, its decision-making procedures and its practice with respect to claims. Следующие замечания относятся к структуре организации, процедурам принятия решения и практики в отношении требований.
The second was the asymmetry in decision-making and norm-setting in international trade and finance. Вторая проблема заключается в асимметрии процесса принятия решения и нормотворчества в сфере международной торговли и финансов.
Many studies have shown that women are often excluded from participative processes and decision-making on development projects and programmes in indigenous communities. Как показали многочисленные исследования, женщины часто исключены из процессов участия и принятия решения по проектам и программам развития коренных общин.
The proponent should then present the final EIA documentation to the PO's Competent Authority for decision-making. Затем он должен представить компетентному органу СП итоговые документы об ОВОС для принятия решения.
Climate risk should be considered as an integral element of decision-making. Климатический риск нужно рассматривать как интегральный элемент принятия решения.
The results of the public hearing will be taken into account in the decision-making on the plan or programme. Результаты публичных слушаний будут учитываться в рамках принятия решения по соответствующему плану и программе.
Policies should also allow for timely decision-making on the child's eligibility for permanent family placement and for arranging such placements expeditiously. Политика должна также предусматривать возможность своевременного принятия решения о возможности помещения ребенка в постоянную семью и оперативной организации такого помещения.
Traditionally marginalized groups continue to express concern over their persistent exclusion from decision-making in the peace process. Традиционно маргинализированные группы продолжают выражать обеспокоенность неизменным отстранением их от принятия решения в рамках мирного процесса.
OIOS has full discretion in submitting directly its evaluation reports for consideration at the appropriate level of decision-making. УСВН обладает всеми полномочиями для самостоятельного принятия решения о представлении своих докладов с изложением результатов оценки непосредственно руководителям соответствующего уровня для рассмотрения.
The Committee should take the opportunity to depoliticize its decision-making on the matter for the benefit of future discussions on peacekeeping budgets and other cross-cutting issues. Комитету следует воспользоваться этой возможностью, чтобы деполитизировать процесс принятия решения по данному вопросу в интересах будущего обсуждения бюджетов операций по поддержанию мира и других сквозных вопросов.
Clear rules of procedure for decision-making would build confidence among parties to the Convention and be conducive to further progress in combating climate change. Четкие правила процедуры принятия решения способствовали бы укреплению доверия среди участников Конвенции и привели бы к обеспечению дальнейшего прогресса в преодолении климатических изменений.
Standardizing approaches to information exchange by establishing a single information hub at the point of decision-making on the provision of services and payments. унификации подходов в обмене информацией путем создания единого информационного поля во время принятия решения предоставления услуг и выплат.
It is necessary to devise specific mechanisms and detailed institutional arrangements through which the poor and the marginalized groups can effectively participate at different stages of decision-making. Надо разработать специальные механизмы и детально продуманные институциональные структуры, через которые бедные и маргинализированные группы смогут принимать эффективное участие на различных этапах принятия решения.
As part of their preparation for the Beijing Conference in 1995, Caribbean nations identified power and decision-making as a key area for action. В рамках подготовки к Пекинской конференции в 1995 году Карибские государства определили уровень власти и принятия решения в качестве одной из основных сфер действия.
The crisis energized the system and shifted decision-making power to those who know about and can do something for the economy. Кризис активизировал систему и сместил власть принятия решения в сторону тех, кто что-то знает и может что-то сделать для экономики.
One delegation said that the Board should be cautious about changing its decision-making procedures, although it was generally in favour of simplifying the process. Одна делегация сказала, что Совету при изменении своих процедур принятия решения следует проявлять осторожность, хотя в целом и она высказалась в пользу упрощения этого процесса.
In paragraph 6, the Working Group agreed that a quorum of at least a majority (rather than one third) would be required for decision-making. В связи с пунктом 6 Рабочая группа решила, что для принятия решения необходим будет кворум, состоящий по меньшей мере из большинства договаривающихся сторон (вместо одной трети).
Once again, more specific information was needed on the decision-making procedure for banning political parties and citizens' associations (paragraph 12). И в этом случае хотелось бы получить более конкретную информацию относительно процедуры принятия решения о запрещении деятельности политических партий и организаций граждан (пункт 12).
The secretariat will circulate a proposal for decision-making prepared at the request of the Working Group Секретариат распространит подготовленное по просьбе Рабочей группы предложение для целей принятия решения.
This advancement is directly attributed to the use of modern information technologies and decision-making tools, and greater participation of stakeholders through farmers and users associations. Эти успехи непосредственно связаны с использованием современных информационных технологий и механизмов принятия решения, а также с большим участием заинтересованных сторон через фермерские и потребительские общества.
Noting that the decision-making procedure has not been completed, the Committee stresses that the raw data should be made available to the public in the continuing decision-making. Отмечая, что процедура принятия решения не завершена, Комитет подчеркивает, что исходные данные следует предоставлять общественности в ходе процесса принятия решения.
Conflict prevention, reconciliation and peacebuilding can be effective only if women are included in decision-making at every stage. Деятельность по предотвращению конфликтов, примирению и миростроительству может быть эффективной только при условии включения женщин в процесс принятия решения на каждом этапе.
This could be promoted by making indicator selection and reporting part of larger community development planning (CDP) efforts and associated decision-making. Этому могло бы способствовать включение работы по отбору показателей и отчетности в более широкие усилия по планированию коммунитарного развития (ПКР) и соответствующий процесс принятия решения.
The Communication and the submission relate primarily to the decision-making on the project's feasibility study. Сообщение и представление касаются преимущественно процесса принятия решения по технико-экономическому обоснованию проекта.
There are only two ways for decision-making on the outcome, either adoption by consensus or through a vote. Существует лишь два пути принятия решения по итоговому документу: утверждение консенсусом или голосованием.