Английский - русский
Перевод слова Decentralized
Вариант перевода Децентрализации

Примеры в контексте "Decentralized - Децентрализации"

Примеры: Decentralized - Децентрализации
With increased emphasis on decentralized governance, people are realizing the strength of collective action. На фоне уделения все большего внимания вопросам децентрализации управления люди начинают осознавать, какой мощный потенциал таится в коллективных действиях.
Working in decentralized environments with local counterparts offered important opportunities to engage in participatory processes. Проведение работы с местными партнерами в условиях децентрализации предоставило хорошую возможность для того, чтобы положить начало процессам вовлечения общественности.
The Federation is highly decentralized, with ten cantons and 84 municipalities. Федерация отличается высокой степенью децентрализации, в ее состав входят 10 кантонов и 84 муниципалитета.
The Anti-Corruption Commission's operations are being decentralized. Сейчас идет работа по децентрализации деятельности Комиссии по борьбе с коррупцией.
Some Governments have also decentralized the implementation of the policies by working with organizations such as labour recruitment agencies. В некоторых странах правительствами приняты также меры по децентрализации реализации соответствующих программ за счет работы с такими организациями, как агентства по набору рабочей силы.
The institutionalization of social protection schemes facilitates decentralized monitoring of their implementation and broader accountability. Институционализация программ социальной защиты способствует децентрализации контроля их осуществления и расширению подотчетности.
Local governments also have a key role in promoting know-how exchange through decentralized cooperation. Органы местного самоуправления также должны играть ключевую роль в содействии обменам ноу-хау путем децентрализации сотрудничества.
The FNV project relies on a decentralized approach to encourage worker representatives to pursue effective policies. Проект НФП построен на принципе децентрализации усилий по оказанию содействия представителям трудящихся в проведении активной политики в этой области.
To that end, the Government has adopted a new approach based on decentralized, regional programme planning and implementation and ensuring increased private-sector participation. Для достижения этих целей правительство приняло новый подход, основанный на децентрализации и регионализации планирования и осуществления программ и обеспечения условий для более активного участия частного сектора.
The harsh local conditions, decentralized operations and activities and the risk associated with unforeseen urgent requirements in new territories usually resulted in overstocking. Наличие чрезмерных запасов обычно является следствием тяжелых местных условий, децентрализации операций и деятельности, а также рисков, связанных с непредвиденными чрезвычайными потребностями в новых местоположениях.
Coordinating an effective and efficient humanitarian response becomes more difficult in decentralized contexts, where organized civil society is an important player at the local level. Координация эффективного и действенного гуманитарного реагирования затрудняется в условиях децентрализации, при которых организованное гражданское общество играет важную роль на местном уровне.
The highly decentralized nature of the United Nations system puts a premium on coherence and coordination. Высокая степень децентрализации системы Организации Объединенных Наций указывает на необходимость обеспечения согласованности и координации действий.
The report also reviews the potential for further decentralized funding of central services. В докладе также рассматривается возможность дальнейшей децентрализации финансирования центрально предоставляемых услуг.
His battles with the federal government greatly decentralized Canada, giving the provinces far more power than John A. Macdonald had intended. Его битвы с федеральным правительством привели к сильной децентрализации Канады, давая провинциям намного больше власти, чем Джон Макдональд планировал.
This accounts for the impression of a highly decentralized system for which there is no legal foundation. Из-за этого складывается впечатление о высокой степени децентрализации системы, для которой нет никакой правовой основы.
The power to submit to the competent authorities and to adjudicate action has been decentralized to the regional offices of the Institute. Право вхождения в компетентные инстанции и принятия судебных решений - в порядке децентрализации - было предоставлено региональным отделениям Института.
It will review conditions for promoting decentralized systems, local self-government and citizen participation. Будут изучаться условия для поощрения децентрализации, поддержки местного самоуправления и стимулирования участия населения.
The budget for medicines has also been decentralized, with the effect of improving distribution. Кроме того, были предприняты меры по децентрализации бюджетных средств, выделяемых для приобретения медицинских товаров, что позволило улучшить их распределение.
During the past year, as the work of the Organization became more decentralized, the regional commissions shouldered even greater responsibilities. В прошедшем году на фоне дальнейшей децентрализации деятельности Организации на региональные комиссии были возложены еще более широкие функции.
Entrepreneurship is a crucial component of a decentralized, market-based approach to the efficient organization of economic activity. Предпринимательство является определяющим компонентом подхода к эффективной организации экономической деятельности, основанного на децентрализации и применении рыночных механизмов.
Ecuador is committed to a policy of decentralized planning and development through community participation at the local level. Эквадор проводит политику децентрализации планирования и развития за счет участия населения на местном уровне.
Operational authority has been decentralized and resident representatives given greater decision-making authority. В результате децентрализации оперативных полномочий представителям-резидентам были предоставлены более широкие функции в отношении принятия решений.
Today, town, village and regional councils have been established that take part in the decentralized governance of various communities. Сейчас были созданы городские, сельские и региональные советы с тем, чтобы принять участие в децентрализации управления различными общинами.
The Bank will also examine its possible role in promoting decentralized rural energy systems based on new and renewable sources of energy. Банк также рассмотрит вопрос о своей возможной роли в усилиях по содействию децентрализации системы энергообеспечения сельских районов за счет использования новых и возобновляемых источников энергии.
All of those initiatives were critical to the successful implementation of the decentralized policy which had taken effect from December 1993. Все эти инициативы являются необходимыми для надлежащего осуществления политики децентрализации, которая была одобрена в декабре 1993 года.