| It only says that death is the final cessation of vital bodily functions; the end of life. | Говорится лишь, что смерть есть окончательное прекращение жизненных функций организма, конец жизни. |
| Respect for human dignity requires an end to the use of the death penalty. | Во имя соблюдения принципа уважения человеческого достоинства необходимо положить конец применению смертной казни. |
| Such a blatant act of aggression, raining death on hundreds of civilians has to be stopped immediately. | Необходимо немедленно положить конец этому вопиющему акту агрессии, который уносит жизни сотен гражданских лиц. |
| Let's hope the death of the photographer... will put an end to this nightmare. | Будем надеятся, что смерть фотографа положит конец его кошмарам. |
| People believe death to be his final punishment at the end of our short spans of bloody sorrow. | Люди веруют будто смерть есть крайняя кара его под конец краткого срока нам скорби кровавой. |
| A workshop to train maternity ward staff in how to record maternal death rates is planned for 10 pilot wilayas for the first half of 2011. | На конец первой половины 2011 года был запланирован семинар, посвященный обучению методике учета материнской смертности сотрудников родильных домов в первых десяти провинциях. |
| But after this, now we know that death is definitely not the end. | Но после всего случившегося мы уверены, смерть - это не конец. |
| the death of the world, and so is called... | предвещает конец света и поэтому называется... |
| So the only happy ending any of us can look forward to is a peaceful death? | Поэтому единственный счастливый конец любой из нас можете рассчитывать на это мирная смерть? |
| Robert Gordon: The death of innovation, the end ofgrowth | Роберт Гордон: Смерть инновации, конец роста |
| For a vampire, death isn't the end, | Для вампира, смерть не конец, |
| And what if death was never meant to be final? | Что если бы смерть не означала конец? |
| Davy's death finally brought an end to this fruitless project, and Faraday, the boy from the slums, succeeded him as Director of the Laboratory. | Смерть Дэви в итоге положила конец этому бесплодному проекту, и Фарадей, мальчик из трущоб, занял его место директора Лаборатории. |
| I didn't know what his end game was, but I wouldn't allow him to cause more death. | Я не знал, когда наступит конец его игры, но я не позволил бы принести ему еще больше смертей. |
| In particular, we will have to end the cycle of violence and death in the Middle East by finding a durable solution to its festering problem. | В частности, мы должны положить конец циклу насилия и гибели людей на Ближнем Востоке на основе поиска прочного решения его столь давних проблем. |
| At least 115 people were known to be under sentence of death at the end of 2007. | Насколько известно, по состоянию на конец 2007 года количество приговорённых к смертной казни составляло не менее 115 человек. |
| Rey feels Luke's death through the Force, and reassures Leia that he met his end with "peace and purpose". | Рей чувствует смерть Люка через Силу и успокаивает Лею, сказав что он встретил свой конец с «миром и целью». |
| The true death will come very soon if you do not accept Lilith, as it will for all nonbelievers. | Истинная смерть наступит очень скоро, если ты не примешь Лилит, всем неверующим придет конец. |
| You've been trying to tell me that death isn't the end. | Ты говорила, что смерть - это не конец. |
| I used to think it was enough to know the end: death. | Раньше, я считал, что достаточно знать о том, что конец - смерть. |
| For humans, death is it the end! | Для людей, смерть - это конец. |
| I've learned that death is not the end. | Я узнала, что смерть - это не конец |
| And here's the thing, this death, this end of me is exactly what should have happened. | И вот в чём дело, эта смерть, мой конец - это то, что именно должно было произойти. |
| See, most people always think about the end, the death. | Все люди думают про конец, про смерть. |
| He thought it would liberate people to know for a fact that death is not an end. | Он думал, что людей освободит знание того факта, что смерть - это не конец. |