| Dear child, you don't want to freeze your ears. | Милый мальчик, ты же не хочешь отморозить уши. |
| Thank you: Dear Alexander Vasilievich. | Спасибо вам, милый Александр Васильевич. |
| Dear Waldy, First of all I wish you a happy 1945. | Милый Вальди, прежде всего желаю тебе счастья в новом 1945 году. |
| Dear Antoine, we drove past all the big hotels and you didn't even look. | Милый Антуан, мы проезжали мимо больших отелей в Сьене и Флоренции, а вы даже не взглянули на них. |
| Dear, thou wast not so good to begin with. | Милый, ты был не так уж хорош и до ее первой смены. |
| Retrieved 16 October 2013. "Dear John". | З февраля 19911991 - Dear John/ «Милый Джон». |
| Dear Charlie, do not leave this house. | Милый Чарли, не выходи из дому. |
| Dear Father, finally go home. | Милый папа, я возвращаюсь домой. |
| Dear sweet Gudgeon, as per usual, sprang to my rescue. | Милый Гаджен, как обычно, бросился ко мне на помощь. |
| Dear Papa, this guy I met in jail. | Милый папочка, с этим пареньком я познакомилась в каталажке. |
| Dear Jeremy I've always been fascinated by card players | Милый Джереми, меня всегда завораживали игроки. |
| Dear diary, why does no one understand me? PS. | Милый дневник, почему меня никто не понимает? |
| Dear Major Prior did all in his power to find out when the 53rd's train is due. | Милый майор Прайор приложил все силы, чтобы узнать, когда прибывает поезд 53 батальона. |
| Dear, isn't our son swell? | Милый. Разве наш сын не чудо? |
| Dear brother, how shall Bona be revenged | Брат милый, чем за Бону отомстишь ты, |
| Dear, sweet and tender Bart. | Дорогой, милый и нежный Барт. |
| Dear, sweet, simple Jock. | Дорогой, милый, наивный Джок. |
| Dear, sweet, heroic Jock. | Дорогой, милый, доблестный Джок. |
| Dear Bertrand, do you want me tonight as a dinner treat? | Скажи, мой милый Бертран, не хочешь ли ты угостить меня ужином сегодня? |
| Dear Mrs. Lucas, I just popped across to see if you would not take an early lunch with me before returning to your lovely Riseholme. | Дорогая миссис Лукас, я вас искала узнать, не согласитесь ли вы пообедать со мной пораньше, прежде чем вернётесь в ваш милый Ризехолм. |
| Dear Fred, how long before we can be friends again? | Милый Фред, сколько нужно, чтобы мы снова смогли стать друзьями? |
| Dear Ramon... please forgive me for taking so long in answering your letter | Милый Рамон, прости, что так долго не отвечала. |
| I've written, "Dear Daddy, we miss you And wish you were with us to love" | Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю. |
| "Dear, even if I am cross something I love you just the same." | Милый, даже если иногда я и злюсь - я по-прежнему люблю тебя. |
| Like last night, I said, "Dear, I'm only on this date because I want that lobster." | Например, вчера вечером я сказала, "Милый, я пришла на это свидание, только потому, что хотела лобстера." |