| The dear Colonel rallied his spirits tolerably, but Darcy seemed to feel it most acutely. | Милый полковник сдерживал себя, но Дарси тяжело переживал грядущую разлуку. |
| Starck dear, come down and help me melt the sugar. | Милый Старк, иди скорей, помоги мне справиться с сиропом... |
| The intellectual level of my family compared to my own is the same as that of a sea sponge compared to Albert Einsten, dear diary. | Духовный уровень моей семьи имеет такое же отношение к моему, как морская губка к Альберту Эйнштейну, милый дневник! |
| Please forgive what I say You are loving and gentle and good But Papa, dear Papa In your eyes I am still like that child who was lost in a wood | Прости мне слова мои - ты любящий, нежный и добрый, но папа, милый папа, для тебя я по-прежнему дитя, заплутавшее в лесу. |
| Dear, it's just me. | Милый, это я. |
| Dear, don't you agree? | Милый, ты согласен? |
| Dear, it's about the children... | Милый, наши дети... |
| Dear Brady, stay here. | Милый Брэди, останься здесь. |
| Dear. I have your lunch. | Милый, я принесла ланч. |
| Dear, my performance how? | Как у нас дела, милый? |
| Dear Waldy, How are you? | Милый Вальди, как ты? |
| A dear, sweet, boy named Sebastian. | Милый мальчик по имени Себастьян. |
| Brother, dear I heard you were blue. | Милый братец ты посинел от тоски. |
| I give you my pride, dear Bel Ami, together with my love, which will never change. | Милый друг, я отдаю в твои руки себя - и мою неугасимую любовь . |
| Lower the mask, dear dentist, lower the mask. | Еле слышу слова сквозь повязку// Милый мой, опусти этумаску Милый мой, опусти эту маску» |
| Dear, What's up? | Милый, ну как? |
| Dear, they are here. | Милый, они здесь. |
| Dear husband, did you arrive now? | Милый муж, ты пришёл? |
| Do you hear me, Dear? | Милый, ты меня слышишь? |
| Dear sentimental, generous, courageous Max Fabian, who took a chance on an unknown, untried amateur. | Милый, сентиментальный и отважный Макс, который не испугался неизвестной, неопытной девочки. |
| It only says "Dear Clarence," because I couldn't write anymore. | Там записка, а в ней 2 слова: "Милый Кларенс". |
| Dear Jeremy In the last few days, I've been learning how to not trust people and I'm glad I failed | Милый Джереми, в последние дни я научилась не доверять людям. |
| Dear, sweet Clive. | Дорогой, милый Клайв. |
| "Dear sweet Klaus..." | "Дорогой, милый Клаус..." |
| DEAR, SWEET VICTOR. | Дорогой, милый Виктор. |