| What are you having, dear? | Не смог удержаться, мой милый. |
| I'm so glad you did, dear Pierre! | Я так рада, что ты зашел, мой милый Пьер! |
| Good morning, beautiful sister and dear, dear brother. | Доброе утро, прекрасная сестра и милый, дорогой брат. |
| Then did he pray, dear, dear heart, although you knew it not. | Так значит, он молился, милый друг, а ты не понял этого. |
| Sweetheart, who knows how sensitive our dear daughter is more than me? | Милый, кому же еще знать, какая чувствительна у нас дочь, как не мне? |
| He's going to be fine, dear. | Все будет в порядке, милый. |
| Paulizza and Brown and Forster from Venice and now from London, dear Johnny Millais. | Паулицца, Браун и Форстер в Венеции и теперь в Лондоне, милый Джонни Милле. |
| He's going right home, aren't you, dear? | Он сейчас пойдет прямо домой, да, милый? |
| When I see your face, dear Then I know this much is true | Когда я вижу твое лицо, милый То знаю лишь одно - |
| The two years we must wait before dear Morland can have the living! | Но в том-то и дело, что придется ждать 2 года, прежде, чем милый Джеймс получит эти деньги. |
| Even while I waited, somehow, dear, I knew | Даже когда я ждал, как-то, милый, я знал, |
| That's right, dear, we did, didn't we... | Все верно, милый, мы сделали, не мы... |
| Now, Chandler, dear just because we're getting a divorce doesn't mean we don't love you. | Послушай, Чендлер, милый наш с папой развод не значит, что мы тебя не любим. |
| In your laughter, once again I hear my Nicky, your dear father. | И смех твой милый - так похож на Ники, отец твой в точности смеялся так. |
| And the sun said: "Good day, dear Erich." | И солнце говорит: "Добрый день, милый Эрих!" |
| He is gentle and loving and dear, and he is fierce and proud and a sore loser. | Он нежный, любящий, милый. Жестокий, гордый, не умеющий проигрывать. |
| Sept, dear Sept, can't you see how lonely he is? | Септ, милый Септ, разве ты не видишь, как он одинок? |
| Even while I waited, somehow, dear, I knew you'dfind me, andl'dfindyou | Даже когда я ждал, как-то, милый, я знал, вы хотите найти меня, и я найду тебя |
| Prince, dear prince, where are you? | Принц, милый принц, где же ты? |
| Now, Toby, dear, haven't we had enough of this foolish chatter? | Тоби, милый, наверное, хватит говорить об этих глупостях? |
| I'd do anything for you, dear | Я сделаю ради тебя все, мой милый |
| Good afternoon, dear Algernon, I hope you are behaving very well. | Здравствуй, мой милый Алджернон. Надеюсь, ты хорошо себя ведешь? |
| Good baby, good baby, dear Nora. | Мой маленький, мой милый Нора. |
| So even if my concerns about dear Bertie's asthma were misplaced, and even if dear Dr Froy paid too much attention to my pleas for treatment, I couldn't unwittingly have contributed to my husband's demise, could I? | Так что, даже если моя тревога об астме милого Берти была беспочвенной, и даже если милый д-р Фрой слишком поддался на мои уговоры устроить лечение, я же не могла невольно устроить гибель своего мужа. |
| Honey, is that you, dear? | Милый, это ты? - Да. |