Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Day - Момент"

Примеры: Day - Момент
My one peaceful moment of the day. Мой единственный спокойный момент за весь день.
You can change atmospheres at any time, according to your preferences or the time of day. Атмосферу можно менять в любой момент, в зависимости от Ваших предпочтений или времени суток.
Photos found in a time of celebration held in the last day of the league for 30 years of activity rovatese sport. Фотографии в момент празднования состоится в последний день лиги за 30 лет деятельности rovatese спорта.
At present epa's editorial service offers approximately 2,000 new images on an average day. На данный момент редакция агентства ЕПА предлагает в среднем около 2000 новых фотографий в день.
At some point on the second day of the siege, Bowie collapsed from illness. В определённый момент на второй день осады Боуи свалила болезнь.
The 20th day, Panglong, symbolizes the point at which people begin to lose their memory. Двадцатый день, панлонг, символизирует момент, когда люди начинают терять свою память.
At the time, Morecambe was smoking 60 cigarettes a day and drinking heavily. На тот момент Моркам выкуривал 60 сигарет в день и сильно пил.
The spread at any given moment is a function of time of day and volatility. Соотношение в любой заданный момент является функцией времени дня и волатильностью.
The moment of truth, the dawn before the big day. Момент истины, рассвет перед большим днем.
Today's not a good day, so perhaps some other time. Простите, сейчас не самый подходящий момент.
And it's the highlight of my day. И это самый приятный момент за весь день.
On the day you were born, the Earth turned. В момент, когда ты родился, Земля повернулась.
So as you can see here at Little Doorways, every moment of the school day is expertly curated. Как видите, здесь, в Литтл Дорвэйс, каждый момент учебного дня умело распланирован.
Duke, this is the best part of the day. Дюк, это самый приятный момент дня.
I'm thankful for every moment, whether it's a day or a lifetime. Я говорю спасибо за каждый момент, будь то день или целая жизнь.
This is the high point of my day. Это самый хороший момент в моем сегодняшнем дне.
At this point... $10 million by end of day. На данный момент... 10 миллионов долларов к концу дня.
But we want to trace every moment of how you spend your day. Но мы ведь хотим отследить каждый момент, как ты проводишь свой день.
Highlight of the day, unless you drop the soap in the shower. Ключевой момент дня, только если ты не уронишь мыло в душе.
For the time being, R. A. was to take twenty different tablets a day. На тот момент Р.А. должен был принимать двадцать различных таблеток в день.
It is above all a time to rejoice as East Timor celebrates its first day of independence. Прежде всего, это повод для радости в момент, когда Восточный Тимор празднует свой первый день независимости.
The day that apple fell on my head was the most momentous day in the history of science. Когда яблоко упало мне на голову произошел важнейший момент в истории науки.
The position varies from day to day, but at any one time there are up to a million people whom we cannot reach. День ото дня положение в этом плане меняется, но число лиц, к которым мы в любой конкретный момент не имеем доступа, доходит до миллиона человек.
I could die at any moment, but I keep plugging away day after day... because I want to leave you with something special... a business... a legacy. Я могу умереть в любой момент, но я продолжаю работать день ото дня... потому что я хочу оставить тебе мой бизнес... наследство.
The Sultanate of Oman wholeheartedly supports this important conference, which comes at a time when the gap between the world's rich and poor has been growing wider day by day. Султанат Оман всецело поддерживает проведение этой важной Конференции, которая происходит в момент, когда разрыв между богатыми и бедными в мире продолжает расти с каждым днем.