Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "Day - Момент"

Примеры: Day - Момент
At its public introduction, it was the only video codec supported in both the Microsoft (Video for Windows) and Apple Computer's QuickTime software environments, as well as by IBM's software systems of the day. На момент выхода это был единственный видеокодек, поддерживаемый как в продуктах Microsoft (Video for Windows), так и в продуктах Apple (QuickTime), а также в продуктах IBM того времени.
they were raised for and handed the day they were raised and to the Ministry) transaction costs Потеря средств (в тот момент, когда они были мобилизованы и переданы министерству)
On application to take part in the fund, a body will undertake the commitment to grant an amount equal to the one from the day of the participant's death to the beneficiary indicated by the same participant within ten days from his/her death. Исполнительный комитет формируется из двенадцати членов, избираемых на три года общим советом и имеет все полномочия на осуществление решений общего совета. Технический комитет формируется из пяти - трехсот членов, назначенных исполнительным комитетом, который в любой момент может отозвать любого из них.
On or about the 28th day of April, the accused did knowingly and with malice aforethought deny access to the shared bathroom 28 апреля обвиняемый умышленно и преднамеренно отказал в доступе к общей ванной комнате в момент чрезвычайных обстоятельств, а именно: мне нужно было в туалет, аж зубы сводило.
5/ Mineral deposits are renewable on geological time-scales, and indeed some kinds of mineral deposits, such as those in major oceanic rift systems, are being formed at the present day. 5/ Залежи минералов в геологическом масштабе времени являются возобновляемыми, и, более того, в данный момент происходит образование залежей некоторых видов минералов, как, например, в районах крупных океанических рифтовых систем.
The Kyoto Protocol Interim Allocation (KPIA) will come into effect on the same day that the Kyoto Protocol enters into force. Механизм временного ассигнования средств для Киотского протокола (ВАСКП) вступит в силу в момент вступления в силу Киотского протокола.
I met this young publicist the other day and for some reason she lifted her arm, and I could see these light blonde hairs and it was like a moment out of Proust Я познакомился тут с одной агентшей по связям с прессой недавно, и так случилось, что она подняла руку, и я увидел у неё там светло-русые волосы и это был словно момент из книги Пруста...
Then C+? More than the day I gave him my first love letter, more than the day we first kissed, А три с плюсом? но его улыбка стала другой... что в момент поцелуя.
The legislation of the Republic of Kazakhstan functioning at the moment of enactment of this Constitution shall be applied in the part that does not contradict it and within two years from the day of the adoption of the Constitution must be brought into accordance with it. Вице-Президент Республики Казахстан, избранный в соответствии с законодательством Республики Казахстан, действующим на момент вступления Конституции в силу, сохраняет свои полномочия до истечения срока, на который он был избран.
For a 4 day weekend, Hotel Désirée also regularly promotes precious offers, with a fourth night free, any time of year, to discover the colours and atmosphere Elba Island offers all year round. Для 4ёхдневных выходных Отель Дезирэ постоянно предлагает ценные предложения с четвёртой ночью в подарок, уникальная возможность в любой момент года, возможность открыть для себя цвета и атмосферу, которые остров Эльба предлагает в каждом сезоне.
I know that some of them hold important posts in their Governments, and others will do so in the near future. I would like to express my thanks to all of you and hope some day to welcome you to my own country. В момент прощания я хотел бы еще раз обратиться к своим коллегам - как к старинным, так и к новичкам - и поблагодарить их за их доступность, а во многих случаях и за дружбу по отношению к моей стране, к моей делегации и ко мне лично.
The Wine of Saint Martin's Day is the largest painting by Pieter Bruegel the Elder. «Вино на празднике Святого Мартина» (нидерл. De Wijn van het Sint-Maartensfeest) - самая большая из известных на данный момент картина Питера Брейгеля Старшего.
On tour in the US in 2005, Paul has another 'world first' moment when his performances of English Tea and Good Day Sunshine are beamed live to the International Space Station from his show in Anaheim, California. Во время тура по США в 2005 году Пол Маккартни пережил еще один «мировой исторический момент», когда его исполнение песен English Tea и Good Day Sunshine на концерте в Анахейме (Атланта) в реальном времени транслировалось на Международную космическую станцию.
The Memorial Park was officially opened on Armistice Day in 1997 by the Rt Hon Donald Dewar, then Secretary of State for Scotland and who later became the first First Minister of Scotland. Мемориальный парк был официально открыт в 1997 году в День перемирия (11 ноября) Дональдом Дьюаром, на тот момент занимавшим пост министра по делам Шотландии и впоследствии ставшего первым министром Шотландии.
As of 2010,103 countries celebrate a national Statistics Day, including 51 African countries that jointly celebrate African Statistics Day annually on 18 November. По данным на 2010 год, праздник, связанный со статистикой, отмечался в 103 странах, причём 51 африканская страна на тот момент праздновала Африканский день статистики (18 ноября).
Well, In the stories I told you, just when things looked bleakest, the hero would do something unexpected and courageous to beat the bad guy, save the day, and get the girl! В сказках, которые я тебе рассказывал, герой в самый трудный момент делал неожиданный и смелый поступок, побеждал врага, расправлялся со злом и получал красавицу!
Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать:
Monitoring of the natural environment, rescuing of vessels and aircraft in distress, disaster monitoring and management, exploration of natural resources, furnishing of meteorological data and provision at any time of day of high-precision coordinate and time references. мониторинг природной среды, спасение терпящих бедствие в океане и воздухе, осуществление контроля за чрезвычайными ситуациями и ликвидация их последствий, исследование природных ресурсов, обеспечение метеоданными, глобальное и высокоточное координатно-временное обеспечение в любой момент времени.
But there's never been a moment in history more loaded with deadly tension than "Valentime's" Day. Но ни один исторический момент не может сравниться со смертельным напряжением в День Святого Валентима.
On New Year's Day 2011, Town hosted FC United of Manchester at the Shay which attracted a crowd of 4,023, an attendance that at the time held the record crowd for the Northern Premier League. Новый 2011 год начался с матча против «Юнайтед оф Манчестер» на домашнем стадионе Шей, на который пришли 4023 зрителей, установив на тот момент рекорд в Северной Премьер-лиге.