Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаюсь с

Примеры в контексте "Dating - Встречаюсь с"

Примеры: Dating - Встречаюсь с
That's not why I'm dating Cyril again! Я не поэтому снова встречаюсь с Сирилом!
Seriously, I have moved on, times 2,000 miles, and I'm dating hipsters now. Серьезно, я переехала за 2000 миль от тебя, и теперь я встречаюсь с хипстерами.
What's your problem with me dating your sister? Что такого что я встречаюсь с твоей сестрой?
I'm sort of dating Katherine, but Dana told me she likes me, too. Я, вроде как, встречаюсь с Кэтрин, но Дана мне сказала, что я ей тоже нравлюсь.
I know we agreed not to talk about Casey, but she actually thinks I'm only dating Simon to get back at her. Я знаю, что мы договорились не говорить о Кейси, но она действительно думает, что я встречаюсь с Саймоном только чтобы насолить ей.
Besides, hopefully, it'll get rid of all the rumors that I'm dating lady gaga. К тому же, может быть я избавлюсь от слухов, что я встречаюсь с Леди Гага.
Maybe it's weird that I'm dating someone so young. Наверно это дико, что я встречаюсь с кем-то столь юным
I wore my mom's high heels when I was a kid, and fantasized dating with boys. Когда я был ребенком, я одевал мамины туфли на шпильках... и представлял, как встречаюсь с мальчиками.
I just want to make sure' okay with me dating a v. Я просто хотел быть уверен, что... что ты не против, что я встречаюсь с визитером.
Also, I finally caved on Zach's online dating plan, and I'm meeting a few people downstairs for coffee. А еще, я сдалась под натиском Зака, и встречаюсь с парой людей внизу за кофе.
I am dating Jamie of Jamie and Mindy. Я встречаюсь с Джейми из Джейми и Минди.
Do you think I'm dating Benny? Вы подумали, что я встречаюсь с Бенни?
That I walked out on her and now I'm dating you? Что я ничего к ней не испытываю, а теперь встречаюсь с тобой.
How will I know if I'm dating a tool? А как узнать, что я встречаюсь с тупым членом?
But, will people actually believe that I'm dating Han Ji Soo? Но поверят ли люди, что я встречаюсь с Хан Чжи Су?
Look, I understand if you don't want to keep seeing me, but I don't want the kids to know I'm dating their teacher. Послушай, я пойму, если ты больше не захочешь видеть меня, но я просто не хочу, чтобы дети знали, что я встречаюсь с их учителем.
Well, he can't date you, I'm dating you. Но он не может встречаться с тобой, я встречаюсь с тобой.
I can't pretend that dating a white guy is not something that people aren't going to notice. Я не могу притвориться, что люди не заметят того, что я встречаюсь с белым парнем.
I've only been dating her for like a week, all right? Я встречаюсь с ней всего неделю, ясно?
I told her she didn't know anything about my private life, not that I was dating a married man. Я сказала ей, что она понятия не имеет о моей личной жизни, а не что я встречаюсь с женатым.
Secondly, I'm dating you, and I know when you're lying, and, third, there are, like, 300 packets of tartar sauce on the doorstep. Во-вторых, я встречаюсь с тобой и знаю, когда ты врешь. А в-третьих, там около 300 пакетов из-под соуса тартар у порога.
I'm actually kind of... dating the woman who's responsible for all this. Вообще-то я вроде как... встречаюсь с девушкой, которая это все устроила
I've been dating a girl for a few months... and I know you'd be proud if you could see her. "Я уже несколько месяцев встречаюсь с девушкой..."... и я знаю, что вы бы мной гордились, если бы ее увидели.
See, I'm recently divorced, and I'm dating someone who is significantly younger than me. Видите ли, я недавно развелась, и сейчас встречаюсь с человеком, значительно моложе меня
Look, I wouldn't want to tell my mom I'm dating Draco Malfoy, Слушай, я бы тоже маме не захотел говорить, что встречаюсь с Драко Малфоем!