| By the way, Nora's kind of upset that you're dating Anne, you know. | Кстати, Нора расстроена из-за того что ты встречаешься с Энн. |
| You didn't tell me you were dating someone! | Ты не сказал, что встречаешься с кем-то! |
| And now you're dating his best friend? | А теперь ты встречаешься с его лучшим другом? |
| And are you still dating that comedy writer? | И ты все еще встречаешься с той комедийной писательницей? |
| You're dating my pool boy? | Ты встречаешься с моим чистильщиком бассейна? |
| You're dating my pool boy? | Ты встречаешься с моим уборщиком бассейна? |
| you could tell her you're dating someone else. | Можешь просто сказать ей, что встречаешься с кем-то еще. |
| And... now that you're dating the illustrious Carter Covington, I finally have a Breeland I don't have to be ashamed of. | И... теперь, когда ты встречаешься с прославленным Картером Ковингтоном, у меня наконец-то появился Бриланд, которого не нужно стыдиться. |
| That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer. | Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером. |
| Because you're dating that reporter from the bus? | Потому что ты встречаешься с репортершей из автобуса? |
| Not since you quit college and you're dating thing! | Не только потому, что ты бросила колледж и встречаешься с... этим ужасом! |
| Look, are you still dating that Jessie kid? | Слушай, ты все еще встречаешься с Джесси? |
| Yes, the lack of dime-store pranks is proof that you're actually dating Cuddy, and not just mocking me for being worried about you. | Да, отсутствие дешевых розыгрышей, несомненно, доказывает, что ты встречаешься с Кадди, а не просто глумишься надо мной за то, что я о тебе волнуюсь. |
| Why did you lie to me about dating paul? | Почему ты соврала мне, что встречаешься с Полом? |
| You're dating my sister, and Penny and I are in love. | Ты встречаешься с моей сестрой, а мы с Пенни влюблены друг в друга. |
| You're dating Seo Joon Hee? | Ты встречаешься с Со Чжун И? |
| You're dating Rusty's little brother? | Ты встречаешься с младшим братом Расти? Да. |
| You're dating a girl from New Jersey? | Ты встречаешься с девушкой из Нью-Джерси? |
| I thought you were dating Superman. | О, ты встречаешься с суперменом? |
| Dad, you're dating Adrian? | Пап, ты встречаешься с Эдриан? |
| Are you dating Julia behind my back? | Ты встречаешься с Джулией у меня за спиной? |
| Like you came out that you were dating your dad? | Типа ты засветилась, что встречаешься с собственным папашей? |
| Wait, you're still dating Sam? | Подожди, ты всё ещё встречаешься с Сэмом? |
| So you're dating one of violet's patients? | Так ты встречаешься с пациентом Вайолет? |
| I still can't believe you're dating someone who looks like that, and can read. | Все еще не могу поверить, что ты встречаешься с человеком, который так выглядит, да еще и читать умеет. |