By the way, Nora's kind of upset that you're dating Anne, you know. |
Кстати, Нора расстроена из-за того что ты встречаешься с Энн. |
You didn't tell me you were dating someone! |
Ты не сказал, что встречаешься с кем-то! |
And now you're dating his best friend? |
А теперь ты встречаешься с его лучшим другом? |
And are you still dating that comedy writer? |
И ты все еще встречаешься с той комедийной писательницей? |
You're dating my pool boy? |
Ты встречаешься с моим чистильщиком бассейна? |
You're dating my pool boy? |
Ты встречаешься с моим уборщиком бассейна? |
you could tell her you're dating someone else. |
Можешь просто сказать ей, что встречаешься с кем-то еще. |
And... now that you're dating the illustrious Carter Covington, I finally have a Breeland I don't have to be ashamed of. |
И... теперь, когда ты встречаешься с прославленным Картером Ковингтоном, у меня наконец-то появился Бриланд, которого не нужно стыдиться. |
That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer. |
Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером. |
Because you're dating that reporter from the bus? |
Потому что ты встречаешься с репортершей из автобуса? |
Not since you quit college and you're dating thing! |
Не только потому, что ты бросила колледж и встречаешься с... этим ужасом! |
Look, are you still dating that Jessie kid? |
Слушай, ты все еще встречаешься с Джесси? |
Yes, the lack of dime-store pranks is proof that you're actually dating Cuddy, and not just mocking me for being worried about you. |
Да, отсутствие дешевых розыгрышей, несомненно, доказывает, что ты встречаешься с Кадди, а не просто глумишься надо мной за то, что я о тебе волнуюсь. |
Why did you lie to me about dating paul? |
Почему ты соврала мне, что встречаешься с Полом? |
You're dating my sister, and Penny and I are in love. |
Ты встречаешься с моей сестрой, а мы с Пенни влюблены друг в друга. |
You're dating Seo Joon Hee? |
Ты встречаешься с Со Чжун И? |
You're dating Rusty's little brother? |
Ты встречаешься с младшим братом Расти? Да. |
You're dating a girl from New Jersey? |
Ты встречаешься с девушкой из Нью-Джерси? |
I thought you were dating Superman. |
О, ты встречаешься с суперменом? |
Dad, you're dating Adrian? |
Пап, ты встречаешься с Эдриан? |
Are you dating Julia behind my back? |
Ты встречаешься с Джулией у меня за спиной? |
Like you came out that you were dating your dad? |
Типа ты засветилась, что встречаешься с собственным папашей? |
Wait, you're still dating Sam? |
Подожди, ты всё ещё встречаешься с Сэмом? |
So you're dating one of violet's patients? |
Так ты встречаешься с пациентом Вайолет? |
I still can't believe you're dating someone who looks like that, and can read. |
Все еще не могу поверить, что ты встречаешься с человеком, который так выглядит, да еще и читать умеет. |