Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаешься с

Примеры в контексте "Dating - Встречаешься с"

Примеры: Dating - Встречаешься с
You're dating Oompa now? Ты теперь встречаешься с Умпой?
Aren't you dating Jorge? Разве ты не встречаешься с Хорхе?
You're dating Carter Covington. Ты встречаешься с Картером Ковингтоном.
Are you dating that man? Ты встречаешься с этим мужчиной, Рухама?
And you're dating a dude. А ты встречаешься с парнем.
You're dating Hayley? Ты встречаешься с Хэйли?
You're dating Lilly! Ты встречаешься с Лили!
You're dating her again. Ты опять встречаешься с ней.
I mean, are you dating him? Ты встречаешься с ним?
Are you dating anyone? Ты встречаешься с кем-нибудь?
You're dating someone new. Ты встречаешься с кем-то.
You are dating a werecoyote. Ты встречаешься с койотом.
But you're dating someone else? Но ты встречаешься с другой?
You're dating the madman... Ты встречаешься с безумцем...
You're dating a leggy Valkyrie. Ты встречаешься с длинноногой валькирией, у которой отвращение к одежде.
You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind. Когда встречаешься с качком, разум реально просветляется.
Look, the reason that I showed up tonight... was because I don't think that it's right for you to be dating my brother. Смотри, я привез тебя сюда,... потому что считаю неправильным то, что ты встречаешься с моим братом.
You're dating my roommate, Who is also the person who voted me into the hellcats And got me a scholarship. Ты встречаешься с моей соседкой, которая поддержала мою кандидатуру на отборе в команду и добыла мне стипендию.
You're dating the hottest slice of the proverbial pizza and you are best friends with me. Ты встречаешься с горячим куском пиццы-барбеккю, и твой лучший друг - я.
It's hard to pass his class when you're dating all the wrong guys and constantly fighting with your friends and getting your heart ripped out. Тяжело сдавать ему экзамен, когда ты встречаешься с не теми парнями, частенько срешься с друзьями и то и дело разбиваешь себе сердце.
You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse. Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок".
The ridiculous ponytail, dating a mermaid 1/20 your age, The glitter. Носишь несуразный хвост, встречаешься с русалкой в 20 раз младше тебя, блестки.
Yes, the lack of dime-store pranks is proof that you're actually dating Cuddy, and not just mocking me for being worried about you. Ну да, и отсутствие всех этих приколов из магазина полезных мелочей Это доказательство того, что ты на самом деле встречаешься с Кадди, а не пытаешься высмеять меня за беспокойство по твоему поводу.
Twitter says you're officially dating Sam Evans, AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. Твиттер сообщает, что ты официально встречаешься с Сэмом Эвансом. он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер".
See, I'm told you're dating a nurse, and kudos to you, 'cause who doesn't love a nurse, but... Ты встречаешься с медбратом. Почётно, ведь кто не любит медбратьев, но...