You're dating Oompa now? |
Ты теперь встречаешься с Умпой? |
Aren't you dating Jorge? |
Разве ты не встречаешься с Хорхе? |
You're dating Carter Covington. |
Ты встречаешься с Картером Ковингтоном. |
Are you dating that man? |
Ты встречаешься с этим мужчиной, Рухама? |
And you're dating a dude. |
А ты встречаешься с парнем. |
You're dating Hayley? |
Ты встречаешься с Хэйли? |
You're dating Lilly! |
Ты встречаешься с Лили! |
You're dating her again. |
Ты опять встречаешься с ней. |
I mean, are you dating him? |
Ты встречаешься с ним? |
Are you dating anyone? |
Ты встречаешься с кем-нибудь? |
You're dating someone new. |
Ты встречаешься с кем-то. |
You are dating a werecoyote. |
Ты встречаешься с койотом. |
But you're dating someone else? |
Но ты встречаешься с другой? |
You're dating the madman... |
Ты встречаешься с безумцем... |
You're dating a leggy Valkyrie. |
Ты встречаешься с длинноногой валькирией, у которой отвращение к одежде. |
You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind. |
Когда встречаешься с качком, разум реально просветляется. |
Look, the reason that I showed up tonight... was because I don't think that it's right for you to be dating my brother. |
Смотри, я привез тебя сюда,... потому что считаю неправильным то, что ты встречаешься с моим братом. |
You're dating my roommate, Who is also the person who voted me into the hellcats And got me a scholarship. |
Ты встречаешься с моей соседкой, которая поддержала мою кандидатуру на отборе в команду и добыла мне стипендию. |
You're dating the hottest slice of the proverbial pizza and you are best friends with me. |
Ты встречаешься с горячим куском пиццы-барбеккю, и твой лучший друг - я. |
It's hard to pass his class when you're dating all the wrong guys and constantly fighting with your friends and getting your heart ripped out. |
Тяжело сдавать ему экзамен, когда ты встречаешься с не теми парнями, частенько срешься с друзьями и то и дело разбиваешь себе сердце. |
You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse. |
Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок". |
The ridiculous ponytail, dating a mermaid 1/20 your age, The glitter. |
Носишь несуразный хвост, встречаешься с русалкой в 20 раз младше тебя, блестки. |
Yes, the lack of dime-store pranks is proof that you're actually dating Cuddy, and not just mocking me for being worried about you. |
Ну да, и отсутствие всех этих приколов из магазина полезных мелочей Это доказательство того, что ты на самом деле встречаешься с Кадди, а не пытаешься высмеять меня за беспокойство по твоему поводу. |
Twitter says you're officially dating Sam Evans, AKA Trouty Mouth, AKA Hobo McBieber. |
Твиттер сообщает, что ты официально встречаешься с Сэмом Эвансом. он же "Рыбий ротик", он же "Бродяга МакБибер". |
See, I'm told you're dating a nurse, and kudos to you, 'cause who doesn't love a nurse, but... |
Ты встречаешься с медбратом. Почётно, ведь кто не любит медбратьев, но... |