Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаешься с

Примеры в контексте "Dating - Встречаешься с"

Примеры: Dating - Встречаешься с
Well, when you're dating an Ivy League girl, you have to pull out all the stops. Если встречаешься с девушкой из Лиги Плюща, приходится нажимать на все педали.
You didn't know you were dating a cat. Ты и не знала, что встречаешься с котом.
Coincidence is dating two girls at the same time and then finding out they're sisters. Совпадение, это когда одновременно встречаешься с двумя девушками, а затем выясняется, что они сестры.
Sweetie, you're sort of dating him. Лапочка, ты вроде как встречаешься с ним.
Typically, when you're dating a girl, you're not straight. Обычно, если встречаешься с девушкой, натуралом назвать сложно.
If you're dating your therapist and someone finds out about it, she could lose her license. Если ты встречаешься с терапевтом, и кто-то об этом узнает, её могут лишить лицензии.
But I am surprised you're dating someone like him. Но я удивлен, что ты встречаешься с таким, как он.
Kara, you're dating a co-worker. Кара, ты встречаешься с коллегой.
It didn't stop you from dating Riley. Это не остановило тебя, ты встречаешься с Райли.
You're dating a rock star, dude. Чувак, ты встречаешься с рок-звездой.
Trav, you're not dating girls anymore. Трэв, ты больше не встречаешься с девчонками.
Jess... you're dating the man that I could see myself growing old with. Джесс... ты встречаешься с человеком, с которым я бы хотел состариться.
Mom, I heard that you were dating Sung Min Woo. Мама, я слышала, ты встречаешься с Сон Мин У.
Robin, you're dating Ted. Робин, ты встречаешься с Тэдом.
Actually, you're dating Ty. Вообще-то, ты встречаешься с Таем.
And I can get on board with you dating Liam. И я могу смириться с тем, что ты встречаешься с Лиамом.
Just because you're dating a police captain doesn't mean you can kick in other people's doors. То, что ты встречаешься с капитаном полиции, не дает тебя права выбивать чужие двери.
That is probably because you are dating a hypochondriac. Наверное, потому что ты встречаешься с параноиком.
Wait, are you dating Arthur Gilroy? Ты что, и правда встречаешься с Артуром Гилроем?
Mom, anytime you say It means you're dating someone new. Мам, каждый раз, когда ты так говоришь, это означает, что ты встречаешься с кем-то новым.
You're dating the popular girl now. Ты встречаешься с популярной девушкой теперь.
I thought you were dating Tank. Я думал ты встречаешься с Танком.
So... you still dating Richie Mctrust fund? Так ты все еще встречаешься с богатеньким наследником?
McNally, are you dating a biker behind my back? МакНелли, ты встречаешься с байкером за моей спиной?
What? You're dating some british guy named Ian. Ты встречаешься с англичанином по имени Иен.