Well, when you're dating an Ivy League girl, you have to pull out all the stops. |
Если встречаешься с девушкой из Лиги Плюща, приходится нажимать на все педали. |
You didn't know you were dating a cat. |
Ты и не знала, что встречаешься с котом. |
Coincidence is dating two girls at the same time and then finding out they're sisters. |
Совпадение, это когда одновременно встречаешься с двумя девушками, а затем выясняется, что они сестры. |
Sweetie, you're sort of dating him. |
Лапочка, ты вроде как встречаешься с ним. |
Typically, when you're dating a girl, you're not straight. |
Обычно, если встречаешься с девушкой, натуралом назвать сложно. |
If you're dating your therapist and someone finds out about it, she could lose her license. |
Если ты встречаешься с терапевтом, и кто-то об этом узнает, её могут лишить лицензии. |
But I am surprised you're dating someone like him. |
Но я удивлен, что ты встречаешься с таким, как он. |
Kara, you're dating a co-worker. |
Кара, ты встречаешься с коллегой. |
It didn't stop you from dating Riley. |
Это не остановило тебя, ты встречаешься с Райли. |
You're dating a rock star, dude. |
Чувак, ты встречаешься с рок-звездой. |
Trav, you're not dating girls anymore. |
Трэв, ты больше не встречаешься с девчонками. |
Jess... you're dating the man that I could see myself growing old with. |
Джесс... ты встречаешься с человеком, с которым я бы хотел состариться. |
Mom, I heard that you were dating Sung Min Woo. |
Мама, я слышала, ты встречаешься с Сон Мин У. |
Robin, you're dating Ted. |
Робин, ты встречаешься с Тэдом. |
Actually, you're dating Ty. |
Вообще-то, ты встречаешься с Таем. |
And I can get on board with you dating Liam. |
И я могу смириться с тем, что ты встречаешься с Лиамом. |
Just because you're dating a police captain doesn't mean you can kick in other people's doors. |
То, что ты встречаешься с капитаном полиции, не дает тебя права выбивать чужие двери. |
That is probably because you are dating a hypochondriac. |
Наверное, потому что ты встречаешься с параноиком. |
Wait, are you dating Arthur Gilroy? |
Ты что, и правда встречаешься с Артуром Гилроем? |
Mom, anytime you say It means you're dating someone new. |
Мам, каждый раз, когда ты так говоришь, это означает, что ты встречаешься с кем-то новым. |
You're dating the popular girl now. |
Ты встречаешься с популярной девушкой теперь. |
I thought you were dating Tank. |
Я думал ты встречаешься с Танком. |
So... you still dating Richie Mctrust fund? |
Так ты все еще встречаешься с богатеньким наследником? |
McNally, are you dating a biker behind my back? |
МакНелли, ты встречаешься с байкером за моей спиной? |
What? You're dating some british guy named Ian. |
Ты встречаешься с англичанином по имени Иен. |