Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаемся

Примеры в контексте "Dating - Встречаемся"

Примеры: Dating - Встречаемся
Why did you say we were dating? Почему ты сказала, что мы встречаемся?
We've been dating almost two months, and you've never worried about what Nate was doing while you were with me. Мы встречаемся уже почти два месяца, ты никогда не беспокоился, что Нэйт занят чем-то, пока ты со мной.
Josh and I pretended to be dating so that Lina's crazy father wouldn't find out that she was seeing him. Мы с Джошем притворялись, что встречаемся, чтобы психованный папаша Лины не узнал, что они встречаются.
And you still think they have no clue that we're dating? И ты по-прежнему думаешь, что они и не догадываются, что мы встречаемся?
I mean, we're dating, that's kind of how it works. Ну, мы же встречаемся, так что да.
I know we're dating, you know. Я знаю, что мы встречаемся, знаешь ли.
We've been dating for months, but we haven't... you know. Мы встречаемся уже пару месяцев, но у нас не было... ну, вы понимаете.
We've been dating for four months and I think that's too soon to meet her parents. Мы встречаемся 4 месяца, по-моему, ещё рано для встречи с родителями.
We're still dating, right? Мы все ещё встречаемся, правда?
Upset about me and your father dating? Обиделся, что мы с папой встречаемся?
She's lying because she doesn't want you to know we're dating. Она лжет, потому что не хочет, чтобы вы знали, что мы встречаемся.
Are you trying to tell me that we're not dating? Ты хочешь сказать мне, что мы не встречаемся?
None of my friends believe I'm dating you. мои друзья не верят, что мы встречаемся.
Just because we're dating doesn't mean that we have to do everything together. То, что мы встречаемся, не значит, что мы всё должны делать вместе.
Right, right, but everyone who's coming over for Thanksgiving already knows we're dating and can't fire us. Да, ты права, но все, кто придет на День Благодарения, уже знают, что мы встречаемся, и не смогут нас уволить.
You think no one here is going to mention that we're dating? Ты думаешь, здесь никто не проговорится, что мы встречаемся?
And by the way, as far as my dad is concerned, Emma and I are not dating. И кстати, если мой отец будет спрашивать, то мы с Эммой не встречаемся.
Well, there's the small issue that we're currently dating other people. Единственная проблема в том, что мы встречаемся с другими.
Well, I know, but I'm dating him, I... so I have to be absolutely sure that he's the best person for the job. Знаю, но мы с ним встречаемся... и я должна быть абсолютно уверена, что он идеально подходит для этой работы.
I mean... if one date counts as dating. Я имею ввиду... одно свидание означает, что мы встречаемся?
Seriously, if you guys need more rolls, Lux and I could do another grocery run - since we're dating. Серьезно, если вам нужны булочки, то мы с Лакс можем еще раз сбегать в магазин, мы же встречаемся.
In the last six months we that we've been dating, you've given a hundred excuses. За 6 месяцев, что мы встречаемся, ты придумал сотню отговорок.
You said we weren't dating! Ты же сказала, мы не встречаемся!
The army guy and I stayed up all night tweeting, and now we're dating. Мы с тем солдатом всю ночь общались через Твиттер, и теперь мы встречаемся.
So you're okay with me and Dominic dating? Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся?