Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаемся

Примеры в контексте "Dating - Встречаемся"

Примеры: Dating - Встречаемся
She and I have been dating since high school. Мы с ней встречаемся еще со школы.
And I'm dating your daughter. И мы с вашей дочерью встречаемся.
But I just thought, since we're dating other people... Но тут я подумал, что раз мы и с другими встречаемся...
But dating Luke when I was no longer hung up on Matty, that'd be like dating him for the first time. Но встречаться с Люком, когда я больше не думаю о Мэтти, будет как будто мы встречаемся в первый раз.
Tend to support the people I'm dating, but according to you, we're not dating, so that was pointless. Я склонна поддерживать людей, с которыми встречаюсь, но, по твоим словам, мы не встречаемся, так что это бессмысленно.
I've been thinking about you and me working together and dating. Я думал о том, как мы работаем вместе и встречаемся.
You know, Leonard did not want to tell you we were dating. Знаете, Леонард не хотел вам говорить, что мы встречаемся.
It happened when she was out of town for two days and she forgot we were dating. Это случилось, когда она уезжала из города на 2 дня и забыла, что мы встречаемся.
No. No, we're not dating. Нет, нет, мы не встречаемся.
No, but we've been dating for like, 12 quarters. Нет, но мы уже встречаемся целых 12 кварталов.
Well, Finn and I aren't dating. Ну, мы с Финном не встречаемся.
We're dating and we're in love. Мы встречаемся и любим друг друга.
You and I dating is separate from the family. То, что мы встречаемся, не имеет никакого отношения к семье.
Actually, we're dating for 2 months. Вообще-то мы уже 2 месяца встречаемся.
I was just asking because we're dating. Я спрашиваю, потому что мы встречаемся.
Look, I never actually said to Nicole that Sharon and I were dating. Слушай, я никогда не говорил Николь, что мы с Шэрон встречаемся.
We haven't been dating that long. Мы не так уж долго встречаемся.
That you'd been protecting her new relationship with Dan, just like he did for us when we weren't ready for my family to know we were dating. Что ты защищала ее возобновившиеся отношения с Дэном, так же как делал он, когда мы не были готовы к тому, чтоб моя семья узнала о том, что мы встречаемся.
We've only been dating, like, two weeks, but, he hasn't shown any Fisher-like behavior, so... Мы встречаемся только, около двух недель, но, он не проявляет никаких признаков Фишера, так что...
Mindy, we've been dating for seven months, and you're never on time for anything. Минди, мы встречаемся 7 месяцев, и ты никогда не успеваешь вовремя.
We've been dating for months, and he doesn't even like spending the night at my place. Мы встречаемся несколько месяцев, а он даже не любит оставаться на ночь у меня дома.
We're dating each other's best friends, I was going to say. Мы встречаемся с нашими лучшими друзьями, я хотела сказать.
I mean, obviously, we're dating other people. Это же очевидно, что мы встречаемся с другими людьми.
And you know, some day, I look forward to meeting Sammy, you know, when you think we've been dating long enough and... not-not that we're dating... И ты знаешь, когда-нибудь, позже, я встречусь с Сэмми, когда ты решишь, что мы встречаемся достаточно долго, и... нет... нет не то, чтобы это было свидание...
Are we dating just each other, or are we dating other people? Мы встречаемся только друг с другом или еще и с другими людьми?