Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаемся

Примеры в контексте "Dating - Встречаемся"

Примеры: Dating - Встречаемся
We've been dating for three weeks now. Мы встречаемся уже три недели.
So... we're dating now. Итак... мы теперь встречаемся.
Well, not dating. Не то что бы встречаемся.
We are dating each other after all. Мы ведь с тобой встречаемся.
From now on, we're only dating divorcés. Отныне встречаемся только с разведёнными.
And we're not even dating. И мы даже не встречаемся.
Juliette and I are dating now, and [Inhales sharply] might get a little complicated. Джульет и я встречаемся сейчас. и могут возникнуть некоторые сложности.
Deb saved her life on a domestic-dispute call, introduced us, and we've been dating for six months now. Деб спасла ей жизнь, вызов по поводу семейной ссоры,... она познакомила нас,... и мы встречаемся уже полгода.
Not dating, not seeing any of each other or doing anything with each other... Мы не встречаемся, не видимся и ничего не делаем вместе...
I ran into him six months ago at a deli and I ended up telling my parents that we were dating to get them off my back 'cause of, you know, them not knowing Я столкнулась с ним шесть месяцев назад у магазина и в итоге сказала родителям, что мы встречаемся, чтобы они от меня отстали.
Darryl and I are pretending we're dating so we can win Cupid's Couple at the dance, and then we can go out with whoever we want, and I stay in normal math. Мы с Дэррилом притворяемся, что встречаемся для того, чтобы выиграть "Пару Купидона" на танцах. А затем мы сможем встречаться с кем захотим, и я останусь на уроках по математике со всеми.
This woman, Chloe Kmetko and I, are dating, or I hope we're still dating, because she is beautiful and smart and has true class and I want everyone to know, I'm nuts about her! Эта женщина, Хлоя Кметко и я встречаемся или я надеюсь что мы все еще встречаемся, потому что она красивая и умна, и восхитительна И я хочу чтобы все знали, что я безума от нее!
We've only been dating for 30 minutes and we're already living together. Мы встречаемся только 30 минут и уже живем вместе.
Right. Well, Wade and I are dating each other for very complicated reasons, so... Ладно, мы с Уэйдом встречаемся по очень сложным причинам, так что...
Rachel and I have been dating for the equivalent of a year. Время, которое мы с Рейчел встречаемся, эквивалентно году.
It's bad enough when we're at the office, but now that we're dating, I'll never be away from him. Это ужасно даже в клинике, но теперь, когда мы встречаемся, мне от него не скрыться.
Then from today on, we're "dating" okay? Тогда с сегодняшнего дня мы встречаемся.
The point is, Ben and I have been dating on and off for about a year. Дело в том, что мы с Беном встречаемся уже около года.
What does it matter to you if we're dating or not? Какое тебе дело, встречаемся мы или нет?
So, what you're saying right now is we are dating? Это значит, что мы с тобой уже встречаемся?
Anyway, even though Daisy and I aren't dating, Даже хотя мы с Дейзи не встречаемся,
I just feel we've been dating a month, right? Мы, сколько времени встречаемся, месяц, верно?
It's true that Boeun and I are dating. Это правда, что я и Бо Ын встречаемся друг с другом.
We spent the last two weeks trying to conceal from this man that we're dating and the whole time you knew you'd sent him a letter saying we were dating? Мы две недели пытаемся скрыть от него, что встречаемся, а ты ему сама написала?
So now that we are dating, we just wanted to know if we had to sign one of those "we're dating" things for the company. Раз мы теперь встречаемся, то хотели узнать, не нужно ли подписать для компании какие-то бумаги на эту тему?