| And cue, darling. | И реплика, дорогуша. |
| I'm so sorry, darling. | Мне так жаль, дорогуша. |
| Being very careful, darling. | Очень аккуратно, дорогуша. |
| No, darling, this side here. | Нет, дорогуша, сюда. |
| It doesn't matter, my darling. | Не страшно, дорогуша. |
| You rang, darling? | Ты пришел, дорогуша! |
| Cheer up, darling. | Выше нос, дорогуша. |
| You could smile, darling. | Могла бы и улыбнуться, дорогуша. |
| Shirley Pimple, darling. | Ширли Пимпл, дорогуша. |
| You missed your chance, darling! | Ты все проворонила, дорогуша! |
| Have a good night, darling. | Всего вам доброго, дорогуша. |
| I'm an oil man, darling. | Я нефтяник, дорогуша. |
| Going somewhere, darling? | Далеко собралась, дорогуша? |
| All right, darling? | Все в порядке, дорогуша? |
| What does it look like, darling? | На что похоже, дорогуша? |
| Do the show, darling. | Вернись в шоу, дорогуша. |
| Give this man a beer, darling. | Дай мужику пива, дорогуша. |
| Want to see more, darling? | Хотите ещё, дорогуша? |
| Yes, darling... coffee? | Да, дорогуша... кофе? |
| Not today, darling. | Не сегодня, дорогуша. |
| Who you looking for, darling? | Кого ты ищешь, дорогуша? |
| So do you, darling. | Как и ты, дорогуша. |
| Drop it now, darling. | Брось его, дорогуша. |
| Come here, darling. | Идём сюда, дорогуша. |
| I'll handle the conversation, darling. | Дорогуша, разговаривать буду я. |