| Gemma: - Come here, darling. | Иди сюда, дорогуша. |
| CHIBS: - How you doing, darling? | Как ты, дорогуша? |
| Just jump down there, darling. | Просто спрыгивайте, дорогуша. |
| What's your name, darling? | Как тебя зовут, дорогуша? |
| Abby, me darling. | Эбби, дорогуша моя. |
| Eat dirt, darling. | Ешь грязь, дорогуша. |
| Shot and a beer, darling. | Рюмку и пиво, дорогуша. |
| My spell... come, darling. | Иди сюда, дорогуша. |
| Don't be difficult, darling. | Не усложняй, дорогуша. |
| Bad timing, darling. | Не вовремя, дорогуша. |
| Why, don't you believe it, darling. | Никогда не поверю, дорогуша. |
| And step on it, darling. | И поторапливайся, дорогуша! |
| Fun lunch, darling. | Веселенький обед, дорогуша. |
| Don't upset yourself, darling. | Не расстраивайся, дорогуша. |
| As you wish, darling. | Как пожелаешь, дорогуша. |
| Take this too, darling. | И это возьми, дорогуша. |
| Set me up, darling. | Готовь их, дорогуша! |
| All your pay, my darling. | За всё заплатишь, дорогуша. |
| Just the tiniest bit, darling. | Только чуть-чуть, дорогуша. |
| There you go, darling. | Телефон там, дорогуша. |
| Well done, darling, it's great. | Молодец, дорогуша, отлично |
| Give me a hoof, my darling | Дай мне копыто, дорогуша |
| Call me Bud, darling. | Зови меня, Бад, дорогуша. |
| You were right, darling. | Ты была права, дорогуша. |
| That was wonderful, darling. | Это было замечательно, дорогуша. |