| Blood from a stone, darling. | де с€дешь, там и слезешь, дорогуша. |
| Hello, darling, all right? | Привет дорогуша, все в порядке? |
| How would you like to proceed, darling? | С чего бы вы хотели начать, дорогуша? |
| I'm the worst kind, darling. | За десять, дорогуша, за десять. |
| But seriously, darling, are you well? | Серьезно, дорогуша, ты в порядке? |
| Zatanna, where are you, darling? | Затанна, где ты, дорогуша? |
| Leo. Leo Walsh is me name, darling. | Лео. меня зовут Лео Вольш, дорогуша. |
| How do you like this jib, darling? | Как тебе вот такой норов, дорогуша? |
| Pirelli is a calender darling run along to make up | "Пирелли" - это календарь, дорогуша. |
| What are you doing here, darling? | Что ты здесь делаешь, дорогуша? |
| There's an awful lot of girls out there, darling, and not enough jobs to go round. | На улицах много девушек, дорогуша, и работы на всех не хватит. |
| All the same, darling, one doesn't do that sort of thing. | В любом случае, дорогуша, никто не может делать подобные вещи. |
| You're the one who's doing that, darling. | Вы одна из тех, кто это делает, дорогуша |
| Well, what about some food or something, darling? | Может, тебе дать поесть или еще чего, дорогуша? |
| Enjoying that, are you, my darling? | Как ты его ешь, дорогуша? |
| Come on, darling, what about dinner at the Bay Cove? | Ну же дорогуша, что на счет ужина в Бэй Ков... |
| darling, he's not's staring at Carrie. | Дорогуша, он пялится не на тебя. |
| (Scoffs) And... how would you know that... darling? | И откуда же тебе знать, дорогуша? |
| I've never known one who was, darling. | Я вовсе не думаю о тебе, дорогуша |
| None of the things that you are, my darling. | Ничего такого, чем ты сама не являешься, дорогуша |
| You sure you won't have one, darling? | Уверен, что не хочешь, дорогуша? |
| But, darling, in case you haven't noticed, we're not hiding anymore. | Но, дорогуша, если ты ещё не заметила, мы больше не скрываемся. |
| Listen, darling, I know this is difficult, and also, it's your first thing. | Слушай, дорогуша, я знаю, как это сложно, к тому же это твой дебют. |
| Excuse me, darling, do I...? | Прошу прощения, дорогуша, я - ? |
| Gabi, darling... you just finished telling me you had no idea about any of this. | Габи, дорогуша... ты же мне только что сказала, что не знаешь, где она. |