Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Проклятый

Примеры в контексте "Damn - Проклятый"

Примеры: Damn - Проклятый
What? Who the hell told you to tack on that damn blower anyway? В любом случае, что за черт тебя дернул прицепить этот проклятый нагнетатель?
We have, like, three weeks till the exam, and - I wrote the damn mock exam! У нас есть ппримерно, три недели до экзамена, и - я написала проклятый ложный экзамен!
You see, I couldn't save Hall, I couldn't save Torres - I... I'm just a big damn coward. Видите, я не смог спасти Холла, я не смог спасти Торреса, я просто большой, проклятый трус.
Shit! God damn shit! "In a way..." Ах ты дрянь... проклятый идиот... как-то.
You damn drunk, I'll let you have it now! Ты алкаш проклятый, я тебе дам сейчас!
I don't want to see him either... but if he wants his damn suitcase... he'll have to come and get it! Я тоже не хочу его видеть снова, но я тебе клянусь,... если он хочет забрать свой проклятый чемодан, ему придётся за ним подняться.
When I was a kid... like you... and I landed with my this damn continent, he said to me... Когда я был мальчишкой таким как вы и мы вместе с отцом прибыли на этот проклятый континент он сказал мне:
If the American newspapers got wind of it, the whole damn world would be told Winston's an invalid with a dicky heart and that'd be disastrous. Если бы американские газеты пронюхали бы об этом, то весь проклятый мир сказал бы, что Уинстон - инвалид с больным сердцем, и это было бы катастрофично.
I worked day and night to make money... to buy this damn house... but I can't even sleep there! Я работал день и ночь копил деньги... чтобы купить этот проклятый дом... А теперь я даже спать там не могу!
A sack of hay for you - and a damn heavy back pack for me Мешок с сеном для тебя и проклятый тяжёлый мешок для меня.
And now... now you tell my son what I do after I've told you and told you to keep your damn mouth shut. И сейчас... сейчас ты рассказываешь моему сыну чем я занимаюсь, и это после того, как я постоянно твердил тебе чтобы ты держала свой проклятый язык за зубами.
Rico, can't you turn off your damn egotism for once? Слушай, Рико, ты можешь хоть раз спрятать свой проклятый эгоизм?
Well, why me then this damn ounces of lead Look like legs, youth and tranquility? Тогда почему этот проклятый кусок свинца отнял у меня ногу, мою молодость, мой покой?
Now, we owe it to them to go on and to pull together and make this damn movie, huh? И ради них мы все должны взять себя в руки и работать дальше чтобы завершить этот проклятый фильм, так?
Could it be she'd do just about anything to get on that raft so she can get herself rescued, run off with a new identity before half the reporters in the world descend on this damn island? Оттого ли это, что она готова на всё, чтобы попасть на плот чтобы спасти себя, убежать с новыми документами, пока на этот проклятый остров не съехалась хренова гора репортёров?
And every time every damn time, I swear he'd turn to us, towards the ship towards everybody and scream И в каждый раз, в каждый проклятый раз, клянусь - он поворачивался к нам, к судну, к каждомуиз нас, и кричал:
Damn pervert see how you feel. Проклятый извращенец, посмотрим, что ты будешь делать.
Look at me, damn it! В лицо смотри, проклятый иуда!
You can rewire her jaw tomorrow morning, but right now, she needed some air, so I got her some damn air! Вы почините её челюсть завтра утром, но сейчас ей нужен был воздух, и я дала этот проклятый воздух!
Will you at least tell me how you made the damn coffee Christmassy? Christmassy? АЛАН Хорошо, не возвращайся, но хоть скажи, как варить этот проклятый рождественский кофе.
Damn bear Adam, see, trap sprung. Проклятый медведь Адан, видишь - капкан пуст.
Damn little priest, you really kept that to yourself. Проклятый святоша, ты и вправду приберёг это для себя.
"Technically the law states..." Damn Internet. "Закон штата запрещает"... Проклятый Интернет.
No, that was "That Damn Man". Нет, это был "Проклятый мужик"
She has been stolen by that damn Nasreddin. Ее похитил этот проклятый Насреддин.