Английский - русский
Перевод слова Damn
Вариант перевода Проклятый

Примеры в контексте "Damn - Проклятый"

Примеры: Damn - Проклятый
Rusty and his buddies took them all to Westlake for that damn parade. Расти с товарищами отогнал их на Уэстлейк на проклятый парад.
Put someone on the damn phone who can authorize what I need. Дайте этот проклятый телефон тому, кто может санкционировать, то что мне нужно.
Stump is sitting in the front room window staring at the damn TV. Стамп сидит у окна в передней комнате, вперившись в проклятый телевизор.
Because the damn comcord got disconnected. Потому что отключился проклятый коммуникационный кабель.
Stay here. I'm not gonna spend the day hiding on the roof like a damn pigeon. Я не собираюсь проводить день, прячась на крыше как какой-нибудь проклятый голубь.
I'm fine, apart from this damn diabetes. Со мной все в порядке, если не считать этот проклятый диабет.
Shut your damn mouth, bitch. Закрой свой проклятый рот, сука.
We'll take down the whole damn pipeline. Мы вскроем весь проклятый канал доставки.
All right, Juanito, your damn crank is all ready. Все, Хуанито, готов твой проклятый коленвап.
But I was like damn Pasha. А я, как проклятый пашу.
I can't find a damn key... if there's no lock to open it from. Я не могу найти проклятый ключ... если нечем расшифровывать это.
Your husband - too damn scared of you. Ваш муж, слишком проклятый испуганный Вас.
You sound just like my damn father. Ты говоришь, как мой проклятый отец.
Now put away the damn tape recorder and get ready for school. Теперь убери проклятый магнитофон и иди, собирайся в школу.
That damn car must have come from somewhere. Этот проклятый автомобиль должен был приехать откуда-то.
And writes "donkey damn" on it. И пишет: "проклятый осел" на ней.
Shut the hell up, you damn ass whore. Заткнись ты, проклятый блудливый осел.
That damn Spaniard thought of something, it seems. Похоже, что гишпанец тот проклятый, что-то придумал.
You and your damn zoo, Scofield. Ты и твой проклятый зоопарк, Скофилд.
Yeah, my damn truck blew a gasket a few miles back. Нормально, проклятый грузовик сломался неподалеку.
Fine, cut the damn sandwich in half. Ну тогда разрежьте проклятый сэндвич пополам.
Destroyed everything of hers that reminded her of him, including that damn portrait. Она уничтожила всё, что напоминало ей о нём, и тот проклятый портреттоже.
Don't tell me this ain't some damn experiment. Только не говори мне, что это не какой-то проклятый эксперимент.
Stock... your damn... fridge. Заполни... свой проклятый... холодильник.
Get her skinny ass in here and get her own damn pie. Тащите ее тощую задницу сюда и делайте сами проклятый пирог.