Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Пострадали

Примеры в контексте "Damaged - Пострадали"

Примеры: Damaged - Пострадали
Incidents involving damage to UNSMIS vehicles also increased, with nine vehicles damaged or struck by small-arms fire during the week mentioned. Выросло также число инцидентов с причинением ущерба транспортным средствам МООННС: так, в течение вышеупомянутой недели были повреждены или пострадали в результате обстрела из стрелкового оружия девять автомобилей.
Mental health facilities in Liberia were damaged during the civil war. Психиатрические больницы в Либерии серьезно пострадали во время гражданской войны.
The health-care facilities were damaged during political and military clashes after the 2010 elections. Структуры оказания медицинской помощи сильно пострадали в результате столкновений военно-политического характера, последовавших после выборов 2010 года.
Ninety-one homes were demolished and 101 seriously damaged, affecting 1,500 people. Был разрушен 91 дом и 101 дом получил серьезные повреждения, в результате чего пострадали 1500 человек.
Over the first six months of 2003, natural disasters destroyed or damaged 4,000 homes and affected the lives of 30,000 people. На протяжении первых шести месяцев 2003 года в результате стихийных бедствий было уничтожено или разрушено 4000 домов и пострадали 30000 человек.
While in some of these cases the machines themselves were severely damaged, their fuel tanks remained intact. Хотя в ряде таких случаев сама техника получила серьезные повреждения, ее топливные баки не пострадали.
That our chances of making a good marriage have been materially damaged by Lydia's disgrace. Что наши шансы составить хорошую партию сильно пострадали из-за поведения Лидии.
By mid-August, flooding had affected over 31 million people, and damaged or destroyed over 800,000 houses. В целом от наводнения пострадали более 31 миллиона человек, и были повреждены или разрушены свыше 800000 домов.
The vehicle was damaged; however, the Deputy Prime Minister and the Ambassador were unhurt. Автомобиль был поврежден, однако заместитель премьер-министра и посол не пострадали.
While the vehicle used by the UNFICYP troops was seriously damaged, the soldiers escaped unharmed. Хотя автомашина патруля ВСООНК была серьезно повреждена, сами военнослужащие не пострадали.
Crops, mainly coconut trees, were seriously damaged. Серьезный ущерб нанесен сельскохозяйственным культурам, особенно сильно пострадали кокосовые пальмы.
The Government also estimated that about 385,000 people were affected, and 4,500 houses were destroyed and 16,000 damaged. Кроме того, по оценкам правительства, пострадали около 385000 человек, было разрушено 4500 и повреждено 16000 домов.
Honduras and Nicaragua were hit particularly hard in late October by Hurricane Mitch, which also damaged Guatemala and El Salvador. В конце октября особенно сильно пострадали Гондурас и Никарагуа - от урагана "Митч", который также затронул Гватемалу и Сальвадор.
Nablus, Jenin and Ramallah were damaged the most. Наиболее сильно пострадали Наблус, Дженин и Рамалла.
Kafr Rumman came under hostile bombardment that affected residential areas and damaged many dwellings. Вражескому обстрелу был подвергнут Кафр-Румман, в результате чего пострадали жилые районы и было повреждено большое число домов.
Infrastructure was damaged and hundreds were injured. Была разрушена инфраструктура, и пострадали сотни людей.
In October 2008, an earthquake in Pakistan's Balochistan Province affected 68,200 people and destroyed or damaged around 7,600 houses. В октябре 2008 года от землетрясения в пакистанской провинции Белуджистан пострадали 68200 человек и было разрушено или повреждено около 7600 домов.
During the combat, over 1,000 houses were damaged or destroyed and there were at least 400 civilian casualties. В ходе боев было повреждено или разрушено более 1000 домов и пострадали, по меньшей мере, 400 гражданских лиц.
One third of our entire population - some 100,000 people - were directly affected: their homes, livelihoods and accessibility to basic services were entirely or partially destroyed or damaged. Одна треть всего населения нашей страны, а именно порядка 100000 человек, непосредственно пострадали от этого бедствия: их дома и средства к существованию были полностью или частично разрушены, и они лишились доступа к базовым услугам.
One third of Armenian schools in the earthquake zone were damaged or destroyed, and 59 schools have been subjected to bombardment. Одна треть школ Армении в зоне землетрясения была повреждена или разрушена, а 59 школ пострадали в результате бомбардировок.
Inez severely damaged the island's banana and sugar crops, and thousands of homes were damaged, leaving 10,000 people homeless. Из-за урагана Инес сильно пострадали плантации банана и сахарного тростника, и тысячи домов были повреждены, в результате чего 10,000 человек остались без крова.
In Nablus 64 buildings in the Old City, including 22 residential buildings, were completely destroyed or badly damaged, and a further 221 buildings partially damaged. В Наблусе были полностью разрушены или сильно пострадали 64 здания в старом городе, в том числе 22 жилых дома, а еще 221 здание получило повреждения.
A third of the schools in the earthquake area were damaged or destroyed, while a further 59 schools in areas adjacent to Azerbaijan were damaged by bombing. Треть школ Армении в зоне землетрясения была повреждена или разрушена, а 59 школ, находящихся в граничащих с Азербайджаном районах, пострадали в результате бомбардировок.
In total, LRC had one volunteer killed, 14 staff members injured, three ambulances destroyed and four others damaged; one medical facility destroyed and four others damaged. В целом в ЛКК погиб один доброволец, 14 сотрудников получили ранения, были уничтожены три кареты скорой помощи и повреждены еще четыре; один медицинский объект был уничтожен и пострадали еще четыре.
Five kindergartens were destroyed and 60 were partially damaged, while seven universities and colleges were also affected, with six buildings totally destroyed and 16 partially damaged. Помимо этого, было уничтожено пять детских садов, а 60 - частично повреждено, при этом также пострадали семь университетов и колледжей, шесть зданий которых были полностью разрушены, а 16 - частично повреждены».