Английский - русский
Перевод слова Damage
Вариант перевода Повредить

Примеры в контексте "Damage - Повредить"

Примеры: Damage - Повредить
These are hard to be damaged and can deal serious damage on enemies. Их трудно повредить и они могут нанести серьезный ущерб врагам.
The Commission should take care not to damage the flexibility and future development of customary international law. Комиссии следует стремиться не допустить ослабления гибкости и не повредить будущему развитию международного обычного права.
The explosions indiscriminately kill large numbers of fish and other marine organisms in the vicinity and can damage or destroy the physical environment, including extensive damage to coral reefs. Взрывы без разбора убивают большое количество рыбы и других морских организмов, находящихся поблизости и могут повредить или уничтожить физическую среду их обитания, в том числе наносят значительный ущерб коралловым рифам.
And he could shoot it from two rooms away and not damage what it was on because he knew how to pump it just enough to kill the fly and not damage what it landed on. Он мог убить муху, находясь в двух комнатах от неё, и при этом не повредить поверхность, на которой она сидела, потому что он знал, с какой силой надо нажать, чтобы убить муху и не повредить поверхность, на которую она села.
Heavy rain may damage the roots of cassava plants in the north, while a decrease in rain might damage cane sugar and rice in the central region. Сильный дождь может привести к повреждению корней маниоки в северном регионе, в то время как снижение осадков может повредить плантациям сахарного тростника и риса в центральном регионе.
Completion of the questionnaire is designed to elicit or uncover potential conflicts of interest that may damage the reputation of the organization, before they occur. Заполнение этой анкеты предназначено для сбора данных и выявления потенциальных конфликтов интересов, которые могут повредить репутации организации, до их возникновения.
This weakens public accountability and could damage the image of UNDP as a credible business partner in the eyes of donors or other stakeholders. Это ослабляет подотчетность ПРООН перед общественностью и может повредить ее репутации надежного делового партнера в глазах доноров и других заинтересованных сторон.
It takes more than a pair of flintlocks to damage an android. Одно огнестрельное оружие не может повредить андроида.
Take him away and exterminate him, but do not fire in here you will damage us and some of the controls. Уведи его и уничтожь, но не стреляй здесь, ты можешь повредить нас и панель управления.
One charge is enough to damage the beacon Одного заряда хватит, чтобы повредить маяк.
You might be able to damage one of them maybe two, but by the time you moved onto the third, she'd adapt. Может, вам удастся повредить один из них, может два, но пока вы долетите до третьего, она адаптируется.
After spying on the Purifiers, they are ambushed by the Reavers; Rockslide and X-23 manage to damage Lady Deathstrike's armor. Во время шпионажа за Очистителями, они попадают в западню Грабителей; Оползню и Икс-23 удаётся повредить броню Леди Смертельный Удар.
The surgery may result in complications such as infections that could damage the transplanted face and require a second transplant or reconstruction with skin grafts. Операция может привести к осложнениям, таким как инфекции, которые могут повредить пересаженное лицо и требуют повторной трансплантации или реконструкции с помощью трансплантата кожи.
Can fire damage my base or my units? Может ли огонь повредить мою базу или мои единицы?
Yes, but be careful with concentration of too much pressure, as it may damage the tile or seams thereof. Да, но будьте осторожны с концентрацией слишком большого давления, потому что оно может повредить плитки или швы между ними.
Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия.
Stress can be from starvation, poisons (like antibiotics), or other factors that can damage or destroy the host. Стресс может быть вызван голоданием, ядами (например антибиотиком), или другим факторами, которые могут повредить или уничтожить хозяина.
The presence of hydrogen also acts as a shielding gas, preventing oxidation and contamination by carbon, nitrogen or oxygen, which can severely damage the properties of many metals. Присутствующий водород также выступает в качестве защитного газа, предотвращая окисление и загрязнение углеродом, азотом или кислородом, который может серьезно повредить свойства многих металлов.
So if you do something that's perceptually bad in one respect, you can damage the other. И если вы делаете нечто, что плохо влияет на восприятие одного аспекта, то можете повредить и другие.
The president has sent his staff to search through his countries photo archives - and removes the photos that can damage his image. Президент послал своих людей по архивам в разных городах страны и приказал убрать фотографии, которые могут повредить его имиджу.
It'll take a lot of power, and it might damage a few systems, but I'm guessing the shuttle doesn't survive this plan anyway. Это потребует большой мощности, и может повредить некоторые системы, но я предполагаю, что согласно плану шаттл не выживет в любом случае.
At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop. В конце сезона вам не нужен дождь, ведь он может повредить урожай.
If he's taking care not to damage the eyes, then line of sight is probably what's important to him. Если он пытается не повредить им глаза, то для него важна прямая видимость.
Walter, this is about as fast as we can go without too much heat damage. Уолтер, мы не можем работать быстрее, если не хотим слишком повредить пленку.
No matter what the material might be, leather, rubber, silicone, etc., moisture, direct sunlight or excessive heat will cause damage. Независимо от того, из какого материала изготовлена продукция, будь то кожа, резина, силикон, и т.д., влажность, прямой солнечный свет или чрезмерно высокая температура могут повредить ей.