She's brushing so hard she could damage her epithelial cuff. |
Она чистит зубы так сильно, что может повредить эпителиальные ткани. |
Michael, if I do a deep scan, it could damage you. |
Майкл, если я сделаю глубокое сканирование, это может повредить вам. |
We now feel saddened by these latest developments, which will no doubt make further progress very difficult and could potentially damage the entire process. |
Теперь же мы опечалены этими недавними событиями, которые, безусловно, очень затруднят дальнейший прогресс и могут повредить всему процессу. |
If we introduce external sources of heat, it could damage the tissue and affect test results. |
Использование внешних источников тепла может повредить ткани, что скажется на результатах. |
He's convinced that playing a record for more than 30 seconds can damage it. |
Он убежден в том, что нельзя проигрывать запись более 30 секунд, иначе это может повредить ее. |
Attempts to politicize these issues and invite international pressure can only damage the trust between the parties and be counterproductive. |
Попытки политизировать эти вопросы и добиваться международного давления могут только повредить доверию между сторонами и быть контрпродуктивными. |
Introducing the matter for Council consideration could seriously damage the reputation and credibility of OAU in the field of conflict management. |
Представление вопроса на рассмотрение Совета могло бы серьезно повредить репутации и авторитету ОАЕ в области улаживания конфликтов. |
The Council condemns all attempts to obstruct the investigations or to destroy, alter, conceal or damage any related evidence. |
Совет осуждает все попытки, направленные на то, чтобы воспрепятствовать проводимым расследованиям или уничтожить, изменить, сокрыть или повредить любые связанные с ними доказательства. |
6.5.3.4.13 The outer casing shall be free of any projection that might damage the inner receptacle. |
6.5.3.4.13 На наружной оболочке не должно быть никаких выступов, которые моли бы повредить внутреннюю емкость. |
Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the IBC. |
На поверхности съемного поддона не должно быть острых выступов, которые могли бы повредить КСГМГ. |
Otherwise, there was a risk of incidents which could damage the image and effectiveness of the Organization. |
В противном случае существует опасность инцидентов, которые могут повредить репутации и эффективности Организации. |
Excessive pumping of groundwater can lead to land subsidence, which can damage buildings and result in flooding. |
Чрезмерное выкачивание грунтовых вод может привести к оседанию почвы, которое может повредить зданиям и привести к наводнениям. |
High temperatures or transient pressure spikes can cause damage to a solid-state pressure sensor. |
Высокие температуры или переходные пики давления могут повредить твердотельные мембранные переключатели. |
I mean, the dye has the potential to damage her kidney. |
Радиоактивный краситель может повредить ее почке. |
Don't touch it, you might damage it. |
Не прикасайтесь к этому, чтобы не повредить. |
You could damage my tympanic membrane. |
Ты могла повредить мне барабанные перепонки. |
You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts. |
Заливаешь низкосортное масло - можешь повредить жизненно-важные части мотора. |
Careful, we don't want any more damage to the body. |
Осторожно. Главное, не повредить тело. |
Tell the soldiers to be careful and don't damage it. |
Велите солдатам быть поаккуратней и не повредить её. |
You might damage its neural development. |
Мы можем повредить его нервные окончания. |
It's always important that we don't damage it. |
Это важно, мы не должны его повредить. |
Open the door or I'll keep knocking and potentially damage my multimillion-dollar hands. |
Открой. Я буду бить, и могу повредить свои бесценные руки. |
I would never... damage that. |
Я никогда... не могла повредить этому. |
Pulling out without the navigation system could damage the brain tissue. |
Вытаскивая без навигационной системы, можно повредить ткани мозга. |
If this keeps going, the heat could damage the hull. |
Если так продолжится, рост температуры может повредить корпус. |