| She's brushing so hard she could damage her epithelial cuff. | Она чистит зубы так сильно, что может повредить эпителиальные ткани. |
| Michael, if I do a deep scan, it could damage you. | Майкл, если я сделаю глубокое сканирование, это может повредить вам. |
| We now feel saddened by these latest developments, which will no doubt make further progress very difficult and could potentially damage the entire process. | Теперь же мы опечалены этими недавними событиями, которые, безусловно, очень затруднят дальнейший прогресс и могут повредить всему процессу. |
| If we introduce external sources of heat, it could damage the tissue and affect test results. | Использование внешних источников тепла может повредить ткани, что скажется на результатах. |
| He's convinced that playing a record for more than 30 seconds can damage it. | Он убежден в том, что нельзя проигрывать запись более 30 секунд, иначе это может повредить ее. |
| Attempts to politicize these issues and invite international pressure can only damage the trust between the parties and be counterproductive. | Попытки политизировать эти вопросы и добиваться международного давления могут только повредить доверию между сторонами и быть контрпродуктивными. |
| Introducing the matter for Council consideration could seriously damage the reputation and credibility of OAU in the field of conflict management. | Представление вопроса на рассмотрение Совета могло бы серьезно повредить репутации и авторитету ОАЕ в области улаживания конфликтов. |
| The Council condemns all attempts to obstruct the investigations or to destroy, alter, conceal or damage any related evidence. | Совет осуждает все попытки, направленные на то, чтобы воспрепятствовать проводимым расследованиям или уничтожить, изменить, сокрыть или повредить любые связанные с ними доказательства. |
| 6.5.3.4.13 The outer casing shall be free of any projection that might damage the inner receptacle. | 6.5.3.4.13 На наружной оболочке не должно быть никаких выступов, которые моли бы повредить внутреннюю емкость. |
| Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the IBC. | На поверхности съемного поддона не должно быть острых выступов, которые могли бы повредить КСГМГ. |
| Otherwise, there was a risk of incidents which could damage the image and effectiveness of the Organization. | В противном случае существует опасность инцидентов, которые могут повредить репутации и эффективности Организации. |
| Excessive pumping of groundwater can lead to land subsidence, which can damage buildings and result in flooding. | Чрезмерное выкачивание грунтовых вод может привести к оседанию почвы, которое может повредить зданиям и привести к наводнениям. |
| High temperatures or transient pressure spikes can cause damage to a solid-state pressure sensor. | Высокие температуры или переходные пики давления могут повредить твердотельные мембранные переключатели. |
| I mean, the dye has the potential to damage her kidney. | Радиоактивный краситель может повредить ее почке. |
| Don't touch it, you might damage it. | Не прикасайтесь к этому, чтобы не повредить. |
| You could damage my tympanic membrane. | Ты могла повредить мне барабанные перепонки. |
| You put in a low-grade oil, you can damage vital engine parts. | Заливаешь низкосортное масло - можешь повредить жизненно-важные части мотора. |
| Careful, we don't want any more damage to the body. | Осторожно. Главное, не повредить тело. |
| Tell the soldiers to be careful and don't damage it. | Велите солдатам быть поаккуратней и не повредить её. |
| You might damage its neural development. | Мы можем повредить его нервные окончания. |
| It's always important that we don't damage it. | Это важно, мы не должны его повредить. |
| Open the door or I'll keep knocking and potentially damage my multimillion-dollar hands. | Открой. Я буду бить, и могу повредить свои бесценные руки. |
| I would never... damage that. | Я никогда... не могла повредить этому. |
| Pulling out without the navigation system could damage the brain tissue. | Вытаскивая без навигационной системы, можно повредить ткани мозга. |
| If this keeps going, the heat could damage the hull. | Если так продолжится, рост температуры может повредить корпус. |