| Heavier monitors may damage the stand, computer, or APR. | Более тяжелый монитор может повредить подставку, компьютер и повторитель порта. |
| It sometimes works, but is sensitive to temperature and other factors and can actually damage your system. | Иногда это даже работает, но зависит от температуры и других факторов и может реально повредить компьютер. |
| Linux should be shut down in a controlled manner, otherwise files might get lost and/or disk damage might occur. | Linux нужно выключать правильно, иначе можно потерять файлы и/или повредить жёсткий диск. |
| This can damage or stretch the material. | Это может повредить или вытягиваться марериал. |
| Because this will result in disputes between participants, which will damage the value of the transaction. | Потому что это приведет к спорам между участниками, которые могут повредить стоимости сделки. |
| Much is, the mode of administration, benefits, and that I may damage my health, etc. | Многое, в режиме администрирования, пособий, и что мне может повредить моему здоровью и т.д. |
| Also the many on and off does not damage the LEDs. | Кроме того, многие и выключать не повредить светодиоды. |
| It's not malware: It can not take control of or damage your computer. | Это не вредоносного ПО: он не может взять под свой контроль или повредить ваш компьютер. |
| Telephone lines are also prone to electrical surges that may seriously damage your handset, modem, fax machine, etc. | Телефонные линии также подвержены электрическим перенапряжениям, которые могут серьезно повредить Ваш телефон, модем, факс, и другие. |
| Oil plays a big role in the massage, but if used wrong way it can damage the muscle tissue. | Нефть играет большую роль в массажа, но если они используются неправильно, это может повредить мышечную ткань. |
| The MiGs raised in alarm could only slightly damage the aircraft. | Поднятые по тревоге МиГи смогли лишь незначительно повредить самолет. |
| Outing my client could seriously damage his practice. | Эта информация может серьезно повредить практике моего клиента. |
| If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger. | Если я сниму повязку, мы рискуем повредить твой палец навсегда. |
| They didn't want to damage his program. | Она не хотят повредить его программу. |
| If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger. | Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец. |
| They realize that direct financial connections with the private sector can damage their reputation for independence and integrity. | Они прекрасно понимают, что открытые финансовые отношения с частным сектором способны повредить их репутации честных и независимых экспертов. |
| Careful. it can damage your beauty. | Берегись. Это может повредить твоей красоте. |
| Repeated head trauma could damage the base of the brain, leading to a pituitary adenoma, which leaks GNRH. | Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ. |
| We'll make sure we never share information that could damage the clacks. | Мы гарантировано никогда не будем делиться информацией, которая может повредить семафорам. |
| You could damage blood vessels and nerves. | Можно повредить кровеносные сосуды и нервы. |
| The photograph alone couldn't have caused that level of damage to Abernathy, not without some other outside interference. | Только фотография не могла так повредить Абернати без иного, внешнего воздействия. |
| The sonic impulse could further damage her neurological systems. | Звуковой импульс может еще сильнее повредить ее нервной системе. |
| If we wait, we risk severe damage to the left leg, possible loss of the right entirely. | Будем ждать, рискуем сильнее повредить левую ножку. и, вероятно, потерять правую. |
| If you interrupt that process, you could do even further damage. | Если прервать этот процесс, то можно ещё сильнее повредить её. |
| They won't be able to damage my soup now. | Теперь они не смогут повредить мой суп. |