| Custom would change in line with the general evolution of society, itself linked to the evolution of the world. | Обычай меняется параллельно с общей эволюцией общества, на которое, в свою очередь, оказывают влияние проходящие в мире эволюционные процессы. |
| Custom was indeed one of the sources of law, but article 4 of the Convention explicitly requested States parties to take positive measures to make acts of discrimination a criminal offence and to define specific penalties applicable to such offences. | Обычай, естественно, является одним из источников права, однако статья 4 Конвенции содержит четкое требование к государствам-участникам принять позитивные меры с тем, чтобы деятельность, связанная с расовой дискриминацией, признавалась законом в качестве правонарушения и чтобы были определены четкие санкции за ее осуществление. |
| The custom originated in China. | Обычай исходит из Китая. |
| This custom became extinct a long time ago. | Этот обычай давно забыт. |
| Kanak custom is not rigidly fixed. | Обычай канаков носит динамичный характер. |
| It is a custom, Milady. | Это обычай, миледи. |
| It's an outlawed folk custom. | Это незаконный народный обычай. |
| Yes. It's an old Southern custom. | Это старый Южный обычай. |
| It's an ancient custom, sending writings on these messengers'wings. | Это древний обычай посылать предупреждение. |
| It's the continental custom, cheri. | это континентальный обычай, милый |
| It is custom of country. | но это обычай страны. |
| We have an old custom here. | У нас существует давний обычай! |
| That is a very strange custom. | Это очень странный обычай. |
| I thought it was your custom! | Я думал это ваш обычай! |
| But that's the custom, isn't it? | Таков обычай, верно? |
| It's an old island custom. | Это старинный островной обычай. |
| Is it a custom? | Это что ж - обычай? |
| It's been a custom for centuries. | Это был обычай многих веков. |
| That was a rather bizarre custom. | Это был довольно странный обычай. |
| You know our custom? | Вы знаете наш обычай? |
| And the absurd custom of one stocking. | И абсурдный обычай использовать один носок |
| We have that custom too. | У нас тоже есть такой обычай. |
| That is not their custom. | Это не их обычай. |
| You see, it's an old custom. | Понимаете, старый обычай. |
| Is that another American custom? | Ещё один американский обычай? |