| These disks contained no filesystem; instead, the custom loader would read the tracks directly. | Эти дискеты не содержали файловой системы; вместо этого пользовательский загрузчик читал треки напрямую. |
| A custom attribute is a regular class that inherits from the Attribute class. | Пользовательский атрибут представляет собой обычный класс, наследующий от класса Attribute. |
| To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page. | Чтобы изменить разметку отдельной страницы в документе, необходимо создать и применить к этой странице пользовательский стиль. |
| Adds a custom hatching pattern to the current list. | Добавляет в текущий список пользовательский образец штриховки. |
| If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. | При необходимости можно добавить в ячейку пользовательский символ денежной единицы. |
| Adds a custom gradient to the current list. | Добавляет пользовательский градиент в текущий список. |
| Krumitz said the malicious script is a custom code that strangles the operating system and allows Lomis complete control over all the phones. | Как сказал Крумиц, вредоносный скрипт - это пользовательский код, который придушивает операционку и позволяет Ломису полностью контролировать все телефоны. |
| The platform configuration includes integration with billing systems like WHMCS, Odin System Automation, Cleverbridge or custom billing if required. | Конфигурация платформы включает интеграцию с биллинговыми системами, такими как WHMCS, Odin System Automation, Cleverbridge или пользовательский биллинг, если требуется. |
| Users can set it to use the system theme or choose a custom accent color, background image, and light/dark preference. | Пользователи могут установить его для использования системной темы или выбрать пользовательский цвет, фоновое изображение, темную или светлую тему. |
| This clever and simple service lets you create a custom Live CD distro that fits a USB stick and loads in RAM. | Этот умный и простой сервис позволяет вам создать пользовательский дистрибутив Live CD, который подходит для USB-накопителя и загружается в оперативную память». |
| If checked, use a custom format string for naming the files in the collection | Если установлено, использовать пользовательский формат строки для именования файлов в коллекции |
| For the VPN server, you can either create a custom (self-subscribed) certificate or import a certificate created by a certification authority. | Для VPN сервера можно создать пользовательский (самоподписанный) сертификат или импортировать сертификат, созданный авторитетной компанией. |
| The installer then displays a Setup Type screen that allows you to choose either a typical or custom setup. | Установщик выводит на экран меню Setup Type (Тип установки), где Вы можете выбрать тип установки: обычный или пользовательский. |
| Click the format that you want to apply to the selected field, or click "Additional formats" to define a custom format. | Щелкните формат, который вы хотите применить к выбранному полю, либо щелкните "Дополнительные форматы", чтобы задать пользовательский формат. |
| We just need to click the Modify button, select the option use custom greeting file, click on Browse (Figure 03) and then locate the recorded voice prompts in a local directory. | Нам просто нужно нажать кнопку Изменить, выбрать опцию использовать пользовательский файл приветствия, нажать Обзор (рисунок 03) и затем указать голосовую подсказку в локальной папке. |
| Custom Indicator is a technical indicator written independently in addition to those already integrated into the client terminal. | Пользовательский индикатор - технический индикатор, самостоятельно написанный пользователем в дополнение к индикаторам, уже интегрированным в клиентский терминал. |
| If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list. | При создании или изменении нового стиля выберите из списка значение "Пользовательский стиль". |
| We have five options: Internet, Internal, Partner, Client and Custom and each one of them defines a set of authentication and permissions on the connector that we are creating. | У нас есть пять опций: Интернет, внутренний, партнерский, клиентский и пользовательский, и каждый из них определяет набор аутентификации и разрешений на коннекторе, который мы создаем. |
| No Catalog Name specified; setting to "Custom" | Не указано имя каталога. Будет присвоено имя "Пользовательский" |
| Players can now play friendly games against players of similar skill (Quick 1vs1) or random players (VS Random), and can also play against their friends (VS Custom). | Однако сетевые режимы игры потерпели изменения, теперь игроки могут теперь играть в товарищеские матчи против игроков подобного уровня (Быстрый матч 1vs1) или случайных игроков (ПРОТИВ Случайного), и могут также играть против их друзей (vs пользовательский). |
| Is my custom background working? | Мой пользовательский фон работает? |
| You can also enter a custom format. | Можно ввести пользовательский формат. |
| We definitely want people to create their own UIs utilizing custom menu configurations, graphics, and even sounds. | Мы поддерживаем игроков, которые сами настраивают свой пользовательский интерфейс с помощью меню игры, настройки графики и даже звука. |
| It progressively became a free-to-play game with bonus items (cues, custom 3D character and profile, participation to daily tournaments) sold from 1 to 5 USD. | Условно платной она стала постепенно, с различными бонусами (кий, пользовательский 3D-персонаж и профиль, участие в ежедневных турнирах), предлагаемых выигрыш от 1 до 5 долларов США. |
| The custom font to use. The font will be scaled to the size configured for list views, and any font attributes (see below) will be applied. | Пользовательский шрифт. Размер шрифта определяется настройками для всех списков, используются атрибуты шрифта (описаны ниже). |