A while back, I'm in my car crying, 'cause Midgie was gone... and I kept having to reach into the glove box for tissues. |
Недавно я плакал в машине, из-за того, что ушла Мидж... и потянулся за салфетками в бардачок. |
Frank was crying when he made these. |
Фрэнк плакал, когда делал тефтельки! |
Last week I woke up and he was down here in the dark, crying. |
На прошлой неделе я проснулась, а он сидел здесь, внизу в темноте и плакал. |
Well, that's nice to hear, 'cause the doctor was crying when... he told us. |
Очень приятно слышать, потому что доктор плакал, когда... говорил нам. |
When he was born, he didn't just come out crying like most kids do. |
Когда он родился, он плакал не как все дети. |
I couldn't tell if he was laughing or crying or both. |
Не скажу, он смеялся или плакал, или все сразу. |
Why was he crying his heart out in your room last night? |
Почему он плакал навзрыд в вашей комнате вчера ночью? |
No one understood why I was crying and I couldn't tell them. |
Никто не понял, почему я плакал, и я не мог сказать им. |
You know, when we were up in Canada, I realized that Brad was crying a lot. |
Когда мы были в Канаде, я знал, что Брэд много плакал. |
You were sitting on the curb, and you were just crying, because this big kid stole your little pumpkin full of Halloween candy. |
Ты сидел на краю тротуара и плакал, потому что большие ребята украли у тебя корзинку для конфет. |
Just Jimmy, and he was crying, saying he was sorry and all. |
Только Джимми и он плакал, говоря, что обо всем сожалеет. |
I promise you he was crying fit to bust before I brought him in. |
Клянусь вам, он плакал когда был сыт, до того как я его принесла. |
He's - he's been crying most of the night, and... |
Он... он плакал почти всю ночь, и... |
And there was the, the, the crying man with the white hair. |
И был мужчина с белыми волосами, он плакал. |
I am sorry I was crying so much. |
Прости, что я все время плакал. |
Wait, who's crying about their missing wedding ring? |
Подожди, кто плакал об обручальных кольцах? |
Do you think people will know I've been crying? |
Как думаете, люди поймут, что я плакал? |
But this time, something was different, and I heard my father not yelling, but crying... |
Но в этот раз что-то было не так, мой отец не кричал, а плакал. |
You don't think that they may have been crying over... someone like Lance? |
Вы не думаете, что этот человек плакал из-за каких-то проблем? |
You were crying 'cause you knew you were home. |
Ты плакал, потому что был дома. |
When we took him down in the morning, he was still crying, and... |
Когда мы нашли его утром, он все еще плакал |
"I was crying all the time as I wrote the music", John told The Advocate, "and it was very hard for me to sing it". |
«Я плакал всё время, пока писал музыку» сказал Элтон Джон изданию The Advocate и добавил, что ему «было очень трудно петь» эту песню. |
I saw a boy, about 12 years old, he was crying, he looked really sick. |
Я видел мальчика, около 12 лет, он плакал, он выглядел больным. |
And then when he sometimes does... come out, it's obvious he's been crying. |
И все-таки, когда он выходит, сразу видно, что он плакал. |
And I do not know if he was crying... for injury or... because he was alive. |
И я не знаю... Плакал ли он от раны или потому что он был живым. |