| I was just remembering how Laurel went off on all those crying people at Wes' memorial. | Я просто вспомнил, как Лорел сорвалась на тех, кто плакал на поминках Уэса. |
| When Paul called me this morning, he was crying like a baby. | К огда Поль позвонил, он плакал, как ребенок. |
| I found him crying in the fetal position. | Я застал его скрючившимся, он плакал. |
| He was somebody's precious baby, crying for his mommy. | Когда-то он был чьим-то милым малышом, который плакал и звал маму. |
| And crying his eyes out, poor man. | Капитан держал его за руку и горько плакал, бедняга. |
| I found Kyoami... crying on Azusa Plain. | Я нашёл Кёами... на равнине Адзуса, он плакал. |
| Cleo, me and this young boy down front, crying. | Клио, меня и... мальчика, который сидел впереди и плакал. |
| And he was crying, so I didn't kiss him. | Он плакал, и я его не поцеловала. |
| I remember I was always crying when he was home. | Я помню, что он постоянно плакал когда был дома. |
| He was crying, and they laughed. | Он плакал, а они смеялись. |
| I saw Matty Curtis crying in the parking garage. | Видел, как Мэтти Кёртис плакал на стоянке. |
| He said he couldn't take seeing the bride so happy, so he ran off, crying... | Он сказал, что не мог видеть счастливой невесты и убежал, плакал... |
| Yes? I saw Robbie Taylor crying, today. | Я видел как Робби Тэйлор плакал. |
| The author's son was crying, clutching at the car seat. | Сын автора плакал, вцепившись в кресло. |
| I tried to talk to him, but he was just crying and pointing. | Я пытался поговорить с ним, но он только плакал и показывал. |
| He doesn't seem to have been crying all night. | Не похоже, что он плакал всю ночь. |
| Then I read him one of my poems and when I look at him, he is crying. | Потом я прочла ему одно из своих стихотворений, и когда я посмотрела на него - он плакал. |
| I suppose I didn't ask, although I do remember crying. | Наверное, я не спрашивал, только помню, что плакал. |
| Found him... one night... on his rubbish bin, crying. | Нашёл его... однажды ночью... на помойке, плакал. |
| I used to go down to the floor crying just like you now. | Я молился, стоя на коленях, и плакал как ты сейчас. |
| James Henry was crying and I don't think Morwenna is qualified to look after him. | Почему мой сын у вас? Джеймс Генри плакал, а я не думаю, что Морвенна в состоянии о нем заботиться. |
| And he was crying for his dad so... | И он плакал из-за своего папы так... |
| But no, he was crying. | Но как же, он плакал. |
| He was actually crying on the phone. | Он по телефону чуть не плакал. |
| You have a picture of me crying on your phone. | Ты сфоткала меня на свой телефон, пока я плакал. |