Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Плакал

Примеры в контексте "Crying - Плакал"

Примеры: Crying - Плакал
His crying keep you up all night? Он плакал и не давал тебе спать всю ночь?
Your crying like that made me want to. Ты так плакал, что я и сама чуть не заревела.
When he came over to her and turned her over, he was crying. Когда он подошел к ней и перевернул ее на спину он плакал.
Can you imagine that big, strong guy crying? Представляешь, большой сильный парень плакал.
I can still see him crying at Aunt Isabelle's! Я еще помню, как он плакал у тебя на плече.
When I came home from work yesterday, my precious son was crying, and he said to me that he... Когда я пришёл вчера с работы, мой драгоценный сын плакал, и он сказал мне, что он...
It's not like I'm still crying over Candi. Не то чтобы я все еще плакал о ней.
What I can tell you is, he wouldn't want you crying in the lavatory. Но я могу сказать тебе, что он бы не хотел, чтобы ты плакал в уборной.
Andy, did I dream that you were crying through the night? Энди, мне снилось что ты плакал всю ночь?
My 3 year old son was crying relentlessly... due to an upset stomach Мой З-летний сын без остановки плакал из-за расстройства желудка.
In church, crying like a baby. тогда в церкви... плакал как малое дитя...
No, he was crying and nobody cared, so I took him. Нет, он плакал, и всем было всё равно, поэтому я его забрала.
"A little calf was sitting on the stove and crying..." "Маленький телёнок сидел на печке и плакал..."
Henry had called me from Chandler's house phone, crying. Генри позвонил мне с домашнего телефона Чендлера, он плакал
Is that why you were crying that night? Поэтому ты плакал в тот вечер?
I wasn't crying, I don't think. Я не плакал, вряд ли.
Do I look like I've been crying? Я выгляжу так, будто плакал?
And here he is a few seconds later when he was crying because he dropped his cupcake. А вот здесь он же через пару секунд когда он плакал, потому что уронил кексик.
I was really sad and was crying a lot. Мне было очень грустно, я очень много плакал.
But no, he kept crying and crying. А он все плакал, плакал, никак не мог успокоиться и кричал:
And he was crying so hard, И он... плакал очень сильно...
I vaguely remember... someone crying? Я смутно помню... кто-то плакал?
They carried her down the hall... and... the white-haired man just kept crying. Они несли ее по коридору... и... седой человек все плакал.
Woke up at 2:00 a.m., crying and inconsolable, trying to understand why he had done something so horrible. Проснулся в два ночи, плакал, пытался понять, зачем совершил весь этот кошмар.
If they were not bad, you would not be crying. Если бы они не были гадкими, ты бы не плакал сейчас.