Английский - русский
Перевод слова Credit
Вариант перевода Должное

Примеры в контексте "Credit - Должное"

Примеры: Credit - Должное
In that connection, he wished to give credit to recently recruited young staff who had introduced some innovative ideas. В этой свя-зи он хотел бы отдать должное недавно принятым молодым сотрудникам, которым удалось привнести некоторые инновационные идеи.
I got to give a lot of credit to me. Я должна отдать должное и себе.
Martha, you're giving them way too much credit. Марта, ты слишком отдаёшь им должное.
And I got to give him credit. И я должна отдать ему должное.
Okay. Giving credit where it's due, you did cover your tracks well. Отдавая должное, где это уместно, ты хорошо скрывала следы.
I believe I did credit you with our success in Tennessee. Уверена, что отдала тебе должное за наш успех в Теннесси.
Well, you've got to give credit Ну, за это надо отдать должное
I should give him credit: he was a good pilot. Я должен отдать ему должное - он был хорошим пилотом Оригинальный текст (англ.)
I am confident that no one could have done a better job and that history will give you credit. Я уверен, что никто не выполнил бы лучше эту работу и что история воздаст Вам должное.
They just use your mind and they never give you credit Они просто используют твой разум, не воздавая тебе должное
They will be able to give us credit and honour only if we leave behind a decent living environment. Они смогут воздать нам должное и поблагодарить нас лишь в том случае, если мы оставим им приемлемую среду обитания.
We call on our international Organization not to be hoodwinked by the policies of some countries, which refuse to give credit where it is due. Мы призываем нашу международную Организацию не обманываться политикой некоторых стран, которые отказываются отдавать должное тем, кто этого заслуживает.
We therefore call on the Organization not to heed the policies of some countries that do not want to give credit to those that deserve it. Поэтому мы призываем Организацию не следовать примеру некоторых стран, отказывающихся отдать должное тем, кто этого заслуживает.
It is a credit to the parties that they have utilized the tripartite mechanism to de-escalate tensions and resolve conflicts in a peaceful manner. Следует воздать должное сторонам за то, что они пользуются трехсторонним механизмом для уменьшения напряженности и урегулирования конфликтов мирным путем.
Watch the feds take all the credit. Проследите, чтобы федералы придали этому должное значение.
Well, credit Emily for that. Чтож, надо отдать должное Эмили.
Well, I'll give credit where it's due. Что ж, отдаю должное тем, кто это заслужил.
In areas where progress has been made, due credit must be given. Необходимо воздать должное прогрессу, достигнутому в определенных областях.
A very good one, to their credit. Очень хорошего, надо отдать ему должное.
And credit where it's due - on many levels, vaccines are a successful technology. Следует отдать ей должное: во многих смыслах вакцины - успешная технология.
Thus while recent accomplishments deserve great credit, they do not provide a sense of true satisfaction. Таким образом, хотя и следует отдать должное недавним достижениям, эти достижения не дают основания испытывать чувство подлинного удовлетворения.
Much credit should be given to the leaders of the two peoples for their political courage, wisdom and foresight. Надо воздать должное лидерам двух этих народов за политическое мужество, мудрость и прозорливость.
He gave full credit to the Department of Public Information for its effectiveness and professionalism during a difficult financial situation. Оратор в полной мере воздает должное Департаменту общественной информации за его эффективные действия и профессионализм в работе в условиях сложной финансовой ситуации.
To its credit, the Tribunal has brought to justice many leading suspects of the genocide. Нужно отдать должное Трибуналу: он обеспечил свершение правосудия в отношении главных преступников, обвиняемых в геноциде.
It is to the OSCE's credit that it is dealing with those crises. И ОБСЕ - следует отдать ей должное - занимается этими кризисами.