Английский - русский
Перевод слова Course
Вариант перевода Курс обучения

Примеры в контексте "Course - Курс обучения"

Примеры: Course - Курс обучения
Four trainees, from Cameroon, Kenya, Malaysia and the Philippines, completed the course satisfactorily. Четыре стажера (из Камеруна, Кении, Малайзии и с Филиппин) удовлетворительно прошли курс обучения.
Students of the Ljubljana Faculty of Law attended a one-week regional course on international humanitarian law in Belgrade in 2010 and 2011. В 2010 и 2011 годах в Белграде студенты юридического факультета Люблянского университета прошли региональный недельный курс обучения, посвященный вопросам международного гуманитарного права.
With a basic computing course of 72 hours, the RIA creates digital citizens that adopt technology and participate in a globalized community. Имея базовый курс обучения компьютерной грамотности в объеме 72 часов, РИА готовит граждан цифрового пространства, которые принимают на вооружение технологии и участвуют в глобализованном сообществе.
To become a lawyer, one had to complete a university law degree and a three-year course, then pass a competitive examination. Чтобы стать юристом, необходимо получить университетский диплом по юриспруденции и пройти трехлетний курс обучения, а затем сдать конкурсный экзамен.
Through the programme organized by the Roma Scholarship Foundation, this year the exam successfully passed 14 of 18 persons who attended the course. С помощью программы, организованной Фондом стипендий для рома, в этом году экзамен успешно сдали 14 из 18 человек, которые посещали курс обучения.
In November 2013, UNODC and UNIPSIL conducted a five-day training course for 25 transnational organized crime unit investigators. В ноябре 2013 года УНП ООН и ОПООНМСЛ организовали пятидневный курс обучения для 25 следователей, работающих в группах по транснациональной организованной преступности.
The survey also revealed that 20 per cent of respondents had not completed the mandatory ethics training course. Обследование также показало, что 20 процентов респондентов еще не прошли обязательный курс обучения по вопросам этики.
The UNESCO Office in Brazil recently designed an e-learning training course for health and education professionals. Отделение ЮНЕСКО в Бразилии недавно организовало электронный курс обучения для специалистов, работающих в сферах здравоохранения и образования.
In July, three students completed a two-year course of study and became the programme's first graduates. В июле трое студентов завершили двухгодичный курс обучения и стали первыми выпускниками этой программы.
Each training course includes the Convention against Torture. В каждый курс обучения входят положения Конвенции против пыток.
A biotechnology training course for experts on the UNMOVIC roster was conducted in Brazil from 11 to 22 October. С 11 по 22 октября в Бразилии был проведен курс обучения по вопросам биотехнологии для экспертов, включенных в реестр ЮНМОВИК.
A training course was also organised, and a special website set up. Был также организован курс обучения и создан специальный веб-сайт.
The regional training centre has even added a training course for such intermediaries to its curriculum, which started in 2002. В программу регионального центра профессиональной подготовки с 2002 года был даже добавлен курс обучения такой посреднической деятельности.
An advanced training course for experts on the UNMOVIC roster was conducted in Argentina from 28 June to 9 July 2004. С 28 июня по 9 июля 2004 года в Аргентине был организован продвинутый курс обучения для экспертов, включенных в реестр ЮНМОВИК.
This was due to wartime need; the normal course of study was eighteen months to two years. Это произошло из-за военных нужд того времени; нормальный курс обучения длился от восемнадцати месяцев до двух лет.
In 2009, Kross started a three-year course of studies at London Academy of Music and Dramatic Art (LAMDA). В 2009 году Кросс начал трехгодичный курс обучения в Лондонской академии музыкального и драматического искусства (LAMDA).
The Chef of Il Borgo di Vèscine invites you to his typical tuscan cookery course. Шеф-повар ресторана Borgo di Vèscine приглашает вас пройти у него курс обучения типичной тосканской кухни.
The full course of education at the orphanage was six years long: three classes, each over two years. Полный курс обучения в приюте был шестилетним: три класса, по два года каждый.
Opened in 1875, the Otago Medical School initially taught a two-year course with training completed overseas. Открытая в 1875 году как Медицинская школа Отаго, первоначально проводила двухлетний курс обучения с его завершением за рубежом.
You're being offered to take the service training course... and be a part of the British Commonwealth Air Training Plan. Вам предлагают пройти курс обучения и стать частью тренировочной программы лётчиков Британского содружества.
We could take Trav to the mini golf course that just reopened. Мы можем взять Трева на курс обучения мини-гольфу, который опять открылся.
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в области контроля и управления.
Instructions were prepared for enumerators. A training course was organised for them. Для счетчиков были подготовлены руководства, а также организован специальный курс обучения.
In Ethiopia, a training course in small-scale mining was conducted within a mineral investment promotion project. В Эфиопии в рамках проекта по развитию инвестиций в освоение ресурсов полезных ископаемых был проведен курс обучения, посвященный деятельности мелких горнодобывающих предприятий.
The Division had also developed a comprehensive training manual and a training course on the implementation of ecosystem approaches to ocean management. Он также разработал подробное руководство по подготовке и курс обучения по применению экосистемного подхода в области рационального использования океанов.