Английский - русский
Перевод слова Couple
Вариант перевода Парочка

Примеры в контексте "Couple - Парочка"

Примеры: Couple - Парочка
Thanks you, Îëÿ+Îëÿ (our Moscow couple), Andrey, Artem, Folkmar and Doroteja, Anka and Svetka, Family. Спасибо вам, Оля+Оля (наша московская парочка), Андрей, Артем, Фолькмар и Доротея, Анка и Светка, Семья.
=Today, we spotted the 'couple of the month'. ["Парочка месяца", вопреки слухам, выглядит счастливо.]
We're all going to die right here, and you're just squabbling like an old married couple. Мы здесь все умрём, а вы ссоритесь как давно женатая парочка!
"Are they a real couple, or are they just for publicity?" "Они и правда парочка, или это только для имиджа?"
Dude, why do you think you're so obsessed with that old couple next door, all right? По-твоему, почему тебя так бесит эта парочка по соседству?
Couple that with unexplained absences, unusual behavior, and we have our mole. Парочка необъяснимых исчезновений, необычное поведение, и вот он наш крот.
Couple of wannabes got in over their heads, got scared and bailed. Парочка подражателей решила прыгнуть выше головы, но испугалась и смылась.
Couple ATF agents took him out last night. Парочка агентов забрала его прошлой ночью.
Couple of wannabe gangsters in love with the legend. Парочка подражающих гангстеров, помешанных на легенде.
Couple of agents are coming here right now looking for Smith. Парочка агентов едет прямо сюда в поисках Смита.
Couple missing persons, but usual for a town this size. Парочка пропавших, но это обычное дело.
Couple of the older kids pushed me down, and... Парочка ребят постарше толкнули меня на землю и...
Couple of kids trying to run off with the parents' money. Парочка детей хочет сбежать с родительскими деньгами.
Couple of squad cars are in pursuit of a bus that left the Indian Hills compound. Парочка патрульных машин преследует автобус, покинувший "Индиан Хилл".
Couple of respectable military guys beating up an innocent kid. Парочка парней из вооруженных сил избила невинного ребенка.
Couple of my porters are still shaken up by the raid. Парочка моих бабочек еще дрожит после рейда.
Couple of Miss Ennis's neighbors threw these from the street. Парочка соседей мисс Эннис бросили это с улицы.
Couple of the Neighborhood Watch ladies came by the store, offered to throw him a parade. В магазин приходила парочка женщин из районного дозора, предлагают устроить в его честь парад.
Couple girls up there think they're vampires. Парочка девченок там думают, что они вампиры.
Couple more drags through Mexico, we'll be able to start up the trail Monday. Ещё парочка вылазок в Мексику, и мы будем готовы двинуться в путь в понедельник.
Couple saw him fall about three o'clock this morning. Парочка видела как он падал около трёх часов ночи.
Couple more weeks like this and you're cash. Ещё парочка таких недель, и ты богата.
That's us. Couple of losers. Вот и мы: парочка лузеров.
Couple of career criminals from Hixton's hometown in Florida. Парочка профессиональных преступников из родного города Хикстона во Флориде.
Couple my best dogs, on the house. Парочка моих лучших хот-догов, на дом.