| Thanks you, Îëÿ+Îëÿ (our Moscow couple), Andrey, Artem, Folkmar and Doroteja, Anka and Svetka, Family. | Спасибо вам, Оля+Оля (наша московская парочка), Андрей, Артем, Фолькмар и Доротея, Анка и Светка, Семья. |
| =Today, we spotted the 'couple of the month'. | ["Парочка месяца", вопреки слухам, выглядит счастливо.] |
| We're all going to die right here, and you're just squabbling like an old married couple. | Мы здесь все умрём, а вы ссоритесь как давно женатая парочка! |
| "Are they a real couple, or are they just for publicity?" | "Они и правда парочка, или это только для имиджа?" |
| Dude, why do you think you're so obsessed with that old couple next door, all right? | По-твоему, почему тебя так бесит эта парочка по соседству? |
| Couple that with unexplained absences, unusual behavior, and we have our mole. | Парочка необъяснимых исчезновений, необычное поведение, и вот он наш крот. |
| Couple of wannabes got in over their heads, got scared and bailed. | Парочка подражателей решила прыгнуть выше головы, но испугалась и смылась. |
| Couple ATF agents took him out last night. | Парочка агентов забрала его прошлой ночью. |
| Couple of wannabe gangsters in love with the legend. | Парочка подражающих гангстеров, помешанных на легенде. |
| Couple of agents are coming here right now looking for Smith. | Парочка агентов едет прямо сюда в поисках Смита. |
| Couple missing persons, but usual for a town this size. | Парочка пропавших, но это обычное дело. |
| Couple of the older kids pushed me down, and... | Парочка ребят постарше толкнули меня на землю и... |
| Couple of kids trying to run off with the parents' money. | Парочка детей хочет сбежать с родительскими деньгами. |
| Couple of squad cars are in pursuit of a bus that left the Indian Hills compound. | Парочка патрульных машин преследует автобус, покинувший "Индиан Хилл". |
| Couple of respectable military guys beating up an innocent kid. | Парочка парней из вооруженных сил избила невинного ребенка. |
| Couple of my porters are still shaken up by the raid. | Парочка моих бабочек еще дрожит после рейда. |
| Couple of Miss Ennis's neighbors threw these from the street. | Парочка соседей мисс Эннис бросили это с улицы. |
| Couple of the Neighborhood Watch ladies came by the store, offered to throw him a parade. | В магазин приходила парочка женщин из районного дозора, предлагают устроить в его честь парад. |
| Couple girls up there think they're vampires. | Парочка девченок там думают, что они вампиры. |
| Couple more drags through Mexico, we'll be able to start up the trail Monday. | Ещё парочка вылазок в Мексику, и мы будем готовы двинуться в путь в понедельник. |
| Couple saw him fall about three o'clock this morning. | Парочка видела как он падал около трёх часов ночи. |
| Couple more weeks like this and you're cash. | Ещё парочка таких недель, и ты богата. |
| That's us. Couple of losers. | Вот и мы: парочка лузеров. |
| Couple of career criminals from Hixton's hometown in Florida. | Парочка профессиональных преступников из родного города Хикстона во Флориде. |
| Couple my best dogs, on the house. | Парочка моих лучших хот-догов, на дом. |