Английский - русский
Перевод слова Couple
Вариант перевода Парочка

Примеры в контексте "Couple - Парочка"

Примеры: Couple - Парочка
One night, the couple stumble upon a jazz bar. Одним вечером парочка натыкается на джаз-бар.
You know, my people have had a bad couple of centuries. Знаешь, у моего народа была парочка плохих веков.
Hand of Blackjack, couple of tequilas. Партия в Блэкджек, парочка текил.
Guy gets a little something-something... couple of kids have to die... circle of life. Парень получает преимущество кое-где парочка детей умрет... Круговорот жизни.
You two make an interesting couple. Из Вас двоих получилась бы интересная парочка.
We had this couple in this morning but... Разве что эта парочка сегодня утром, но...
This other couple we were going with totally bailed. Парочка, с которой мы собирались идти, передумала.
Because we're an odd couple. Потому что мы с тобой смешная парочка.
Well, this hallmark-looking couple didn't die by the hands of a professional. Ну, эта сладкая парочка... погибла не от руки профессионала.
We're roommates, not a married couple. Мы соседи по комнате, а не женатая парочка.
We've had a stressful couple of days. У нас была парочка тяжёлых деньков.
Look at us... couple of losers. Посмотри на нас... Парочка неудачников.
And this new couple... Gina and Chad И та новая парочка, Джина и Чэд...
You're wrong, it is a true couple in love. Ты ошиблась, это обычная влюбленная парочка.
No, it was some couple who got divorced. Нет, это была какая-то парочка кто развелся.
In another lifetime, we would have been a scorching couple. В другой жизни, из нас, наверняка бы, вышла, яркая парочка.
A Silver Star, Bronze Star, couple of Purple Hearts Sergeant. Серебряная звезда, Бронзовая звезда и парочка Пурпурных сердец... Сержант.
Why, if it isn't the happy couple. О, а вот и счастливая парочка.
You guys are a weird couple, but it appears we have a plan. Вы странная парочка, но похоже у нас есть план.
Then... Let's pretend we're couple who's playing around. Тогда... что мы парочка на прогулке.
Wouldn't be the first couple to share moral deformities. Это не первая парочка моральных уродов.
Great, here comes that couple with the adult disabled kid. Супер, сюда идёт парочка со взрослым инвалидом.
Welcome to the whitest couple in America. Это самая белая парочка е Америке.
One thousand lire to couple number 5 for a sprint. Тысячу лир, чтобы парочка номер 5 ускорилась.
Well, there was this couple... (тукки) Была там одна парочка...