What are you looking at, perfect couple? |
А вы на что уставились, идеальная парочка? |
Come on, Chloe, we look like a better couple than they do. |
Да ладно, Хлоя, наша парочка лучше их. |
You're the couple that fell in love and got married. |
Вы - та парочка влюбленных, которые поженились. |
We got some corn dogs, nice burritos, couple pizzas... |
У нас есть парочка французских хот-догов, бурито, немного пиццы... |
Just like a married couple, on Sunday morning |
Типа, парочка молодоженов в воскресное утро |
A happy, loving couple came through here with superhuman powers and |
Счастливая влюбленная парочка со сверхчеловеческими силами проникла сюда |
It's also about Ann and I getting back together and being the hottest couple in Pawnee. |
Ведь мы с Энн снова вместе и мы самая горячая парочка в Пауни. |
Here they are, the handsome couple! |
А вот и наша прекрасная парочка! |
Two chef's tasting menus, couple of nice bottles of Pinot... Doesn't sound like business to me. |
Два эксклюзивных меню от шеф-повара, парочка бутылок Пино... как по мне, не похоже на дело. |
'Anyway, there's this couple in there 'and he starts getting a bit handy. |
В общем, там сидела эта парочка, и он начал распускать руки. |
How did a posh couple get mixed up in this? |
Как шикарная парочка оказалась в этом замешана? |
You guys are so much cooler than the last couple we were on a double date with. |
Вы ребята, куда круче, чем последняя парочка, с которой мы были на двойном свидании. |
What do we got here, couple of virgins? |
Что здесь происходит, парочка девиц? |
(Endo) Then who's the couple in the corner? |
Тогда, кто эта парочка в углу? |
Think we'll ever be as happy as Baby Björn couple is? |
Как ты думаешь, мы когда-нибудь будем так счастливы, как эта парочка? |
Does Barry know you're a "fun couple"? |
А Барри знает, что вы "веселая парочка"? |
A f-fish tank, couple of hamsters, two dogs... why? |
Рыбки, парочка хомяков, две собаки... |
Ahh, don't you two make a lovely couple? |
О, ну разве не милая парочка? |
I've got to be in court in an hour, and you wouldn't believe it this couple left their 5-year-old son locked in their apartment while they went on vacation. |
Мне надо через час быть в суде, представляешь, парочка оставила своего пятилетнего сына запертым в квартире и укатила в отпуск. |
That couple that just left... a $50 check, a $1.47 tip. |
Эта парочка на чек в $50 оставила всего $1.47 чаевых. |
No working security cameras on premises, couple of cameras on adjacent properties. |
На зданиях нет камер, на соседних домах парочка камер. |
They make a lovely couple, don't they? |
Милая парочка из них, не правда ли? |
Don't you think we'd be a good couple? |
Тебе не кажется, что мы классная парочка? |
Quite the couple, aren't they? |
Ничего так парочка, не правда ли? |
I've been here twice before, once for the dismemberment and again for the couple. |
Я был здесь дважды, один раз на расчленении, а в другой раз была уже парочка. |