Английский - русский
Перевод слова County
Вариант перевода Окружной

Примеры в контексте "County - Окружной"

Примеры: County - Окружной
One night in county, he's ready to flip. Одна ночь в окружной, и он уже готов переметнуться.
Suspect will be held without bail and remanded to county jail. Подозреваемый будет под стражей без залога и останется в окружной тюрьме.
The father had priors, wound up getting eight months in county. Отца осудили, получил восемь месяцев в окружной.
It will be 100 dollars Or 10 days in the county jail. С вас 100 долларов или 10 дней в окружной тюрьме.
We're looking into an incident at the county jail that may have involved your husband. Мы расследуем случай, произошедший в окружной тюрьме, возможно, ваш муж как-то связан с этим.
I spent a couple nights in the county jail before my lawyer could get bail. Я провел несколько ночей в окружной тюрьме, пока мой адвокат не внес залог.
Look, we had the county health inspector here last month, and he gave us perfect scores. Послушайте, в прошлом месяце здесь был окружной санинспектор и он поставил нам высшие баллы.
Devon Penberthy, arrested and placed in county jail two weeks ago for transporting weapons across state lines. Девон Пенберти, арестована и уже две недели сидит в окружной тюрьме за транспортировку оружия из штата в штат.
No, keep it, in case the county Commission approves a new jail. Нет, оставь себе, на случай, если окружной совет откроет новую тюрьму.
Until then, you will be residing in the county prison. До тех пор вы будете находиться в окружной тюрьме.
The county coroner won't release Rebecca's body to us. Окружной судмедэксперт не отдает нам тело Ребекки.
Well... as long as Ellen's integrity will hold up against the county jail food. Столько, сколько Эллен сможет выдержать еду в окружной тюряге.
The county welfare board may also grant children under the age of 15 rights as a party in special cases. В особых случаях окружной совет по охране детства также может наделить ребенка, не достигшего 15-летнего возраста, соответствующими правами как участника разбирательства.
The 13 were held in the Osijek county prison, purportedly to prevent their influencing witnesses or otherwise provoking unrest among citizens. Эти 13 человек содержались под стражей в окружной тюрьме Осиека якобы для того, чтобы не допустить воздействия на свидетелей или иных действий, которые могли бы спровоцировать беспорядки среди граждан.
After that the relevant county administrative board takes over the handling of civil protection measures including information to the general public. Затем соответствующий окружной административный совет берет на себя ответственность за осуществление мер по гражданской обороне, включая предоставление информации широкой общественности.
The county administrative boards and the National Board of Housing, Building and Planning deal with matters related to interest subsidies. Вопросы, связанные с субсидиями на покрытие процентов, относятся к компетенции советов окружной администрации и Национального управления по жилью, строительству и планированию.
Twelve months in a county jail. И он получит год в окружной тюрьме.
Two days later, the county coroner was disemboweled by something with sharp teeth and four-toed claws. Два дня спустя окружной коронёр был выпотрошен... чем-то с острыми зубами и четырехпалыми когтями.
That was for Best of Breed at the county fair. А это за лучшего представителя породы на окружной ярмарке.
I've been in county lockup for the past three days. Я был в окружной тюрьме последние З дня.
Look, we had the county health inspector here last month, and he gave us perfect scores. Послушайте, окружной санитарный инспектор был у нас в прошлом месяце, и мы получили отличные оценки.
Maybe there's something the county treasurer could do. Может, тут ей окружной казначей поможет?
Robert Lindus made bail earlier today, walked out of the county jail behind me and seemingly vanished into thin air. Роберт Линдус сегодня внес залог, вышел из окружной тюрьмы, прошел мимо меня и растворился в воздухе.
This is peter thomas banfill, the offender, Currently baking in a coma over at county. А это Питер Томас Бэнфилл, нападавший, сейчас валяется в коме в окружной.
Rusty, are you good getting to county? Расти, ты доберешься до окружной?