Английский - русский
Перевод слова Cost
Вариант перевода Себестоимость

Примеры в контексте "Cost - Себестоимость"

Примеры: Cost - Себестоимость
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean. Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
The value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated. Должна отражаться стоимость такого имущества и четко указываться метод ее оценки (себестоимость, стоимостная оценка или номинальная стоимость).
In the case of ODS, the cost of the product would be based on the technical, administrative and other sales-related costs associated with adding new users. Что касается системы на оптических дисках, то себестоимость продукта будет определяться техническими, административными и другими связанными с реализацией затратами на подключение новых пользователей.
The invention makes it possible to reduce the cost of manufacturing a product line of refrigerators and to accelerate the transition from issuing one model to another model by increasing the degree of standardization. Изобретение позволяет снизить себестоимость изготовления холодильников модельного ряда и ускорить переход с выпуска одной модели на другую модель за счет повышения степени унификации.
The cost of PV power from stand-alone systems varies between US$ 0.30 and about US$ 0.80 per kWh, depending on the system configuration, location, type of battery and other parameters. Себестоимость энергии фотоэлектрических установок, работающих в автономном режиме, варьируется в пределах 0,30 - 0,80 долл. США за кВт/ч в зависимости от конфигурации установки, местоположения, типа аккумуляторов и других параметров.
Meanwhile, the cost of goods is maintained at a maximum level of 20 per cent of total sales, despite continued increases in transportation costs, raw material prices and the trend of offering more sophisticated products. В то же время себестоимость продукции сохраняется на максимальном уровне, составляющем 20 процентов от общего объема реализации, несмотря на продолжающийся рост транспортных расходов и цен на сырье и невзирая на тенденцию предлагать все более сложную продукцию.
As a result, increases and decreases in value are treated differently, as German GAAP follow a strict "lower of cost or market principle". В результате рост или снижение стоимости учитываются по-разному, поскольку немецкие ОПБУ строго следуют принципу "себестоимость или рыночная стоимость - что ниже".
In determining its actual profits earned or losses suffered during the claim period, PIC subtracted its actual cost of sales from its actual sales revenues. При расчете фактически реализованной прибыли или потерь, понесенных в охватываемый претензией период, "ПИК" вычла фактическую себестоимость реализованной продукции из фактически реализованной выручки от продаж.
The invention makes it possible to carry out an analysis directly on clinical samples, to determine 6 genotypes and 36 subtypes of HCV, including the most virulent and drug-resistant forms and to reduce the analysis cost. Изобретение позволяет проводить анализ непосредственно из клинического образца, определять 6 генотипов и 36 подтипов ВГС, в том числе наиболее вирулентные и лекарственно устойчивые формы, снизить себестоимость анализа.
It is aimed at the development of the company's possibility to constantly boost labor productivity, decrease the net cost of the product, to decrease the terms of shipping and other expenses and losses of the production. Она направлена на развитие способности компании систематически повышать производительность труда, снижать себестоимость продукции, уменьшать сроки поставок, снижать прочие издержки и потери производства.
The work of every person of the staff in such a way gets the character of the quality system in the scale of the whole company as a result, providing the quality of work, production and the minimum prime cost. Работа каждого участника коллектива по такому принципу приобретает характер системы качества в масштабах всего предприятия, обеспечивая качество труда, продукции и минимальную себестоимость.
Passenger costs include all operating costs directly linked to the carriage of passengers, i.e. all the components of the total cost of carrying passengers. В затраты на перевозку пассажиров включаются все эксплуатационные расходы, непосредственно связанные с перевозкой пассажиров, т.е. затраты, включаемые в полную себестоимость перевозки пассажиров.
Douglas observed that the cost of production is consumption; meaning the exact physical cost of production is the total resources consumed in the production process. Клиффорд Дуглас отмечал, что себестоимость продукции является расходами, показывающими точную физическую себестоимость продукции от объёма ресурсов, потребляемых в процессе производства.
These range from $50 pb (cost of producing biofuels and heavy crude) to $70 pb (possible cost of extraction from Canadian tar sands, including environmental damage mitigation). Они колеблются от 50 долл. за баррель (себестоимость производства биотоплива и тяжелых сортов нефти) до 70 долл. за баррель (возможная себестоимость извлечения топливных ресурсов из канадских нефтеносных песков, включая стоимость смягчения экологического ущерба).
Policies that internalize environmental costs were also mentioned, while it was also recognized that these would increase the cost of energy provision. Упоминалась также практика включения в себестоимость производства экологических издержек, хотя и признавалось при этом, что использование такой практики приведет к росту стоимости энергии.
The inadequate road infrastructure increases the costs of production owing to delays in accessing and shipping products and the high maintenance cost of transport fleets. Себестоимость продукции увеличивается из-за неадекватности дорожной инфраструктуры, являющейся причиной задержек с вывозом и транспортировкой продукции, и значительными затратами на текущий ремонт транспортного парка.
A cartel of distributors then cater to the retail market before the fuel is subsequently sold at the pumps, sometimes for three times the cost. Далее поставками на розничный рынок занимается картель распределителей, когда же топливо наконец продается на бензоколонках, цены на него порой втрое превышают изначальную себестоимость.
While the ATSC system has been criticized as being complicated and expensive to implement and use, both broadcasting and receiving equipment are now comparable in cost with that of DVB. После того, как системы ATSC подверглись резкой критике за сложность и высокую себестоимость, мешающих введению и использованию этой системы, цены на трансляцию и ресиверы были снижены и ныне сопоставимы с соответствующими ценами на системы DVB.
It is looking again at the methodology for compiling estimates of construction, and preparing easier component and activity specifications rather than trying to identify and cost prototypical buildings and projects. Банк вновь изучает методологию составления оценок в строительном секторе и готовит упрощенные спецификации компонентов и видов деятельности, не пытаясь при этом выявлять и определять себестоимость прототипов зданий и объектов.
The Task Force had considered a variety of cost elements for different alternative refrigerants and divided the costs into direct product costs, societal costs and incremental capital and operating costs and other costs. Целевая группа рассмотрела ряд стоимостных элементов по различным альтернативным хладагентам и разбила расходы на прямую себестоимость продукции, социальные издержки и дополнительные капитальные и эксплуатационные издержки и другие расходы.
Red tape is estimated to cost nearly 10 per cent of the value of exports in developing countries, and inefficient customs and transport operations forced businesses to hold larger inventories at their warehouses, further increasing production costs by 4 to 6 per cent. По имеющимся оценкам, из-за бюрократизма стоимость экспорта в развивающихся странах возрастает почти на 10 процентов, а из-за неэффективных таможенных и транспортных операций компании вынуждены хранить на своих складах более крупные запасы, что увеличивает себестоимость еще на 4 - 6 процентов.
The cost of inventory in stock is determined using the moving average price cost basis. Себестоимость запасов на складах определяется по средней скользящей цене.
The cost of inventory in stock is determined using the weighted average cost basis, while cost of inventory in transit is based on the actual cost of the goods. Себестоимость запасов на складах определяется на основе средневзвешенной величины затрат, тогда как себестоимость товаров в пути - на основе фактической стоимости товаров.
The cost of inventories includes the cost of purchase plus other costs incurred in bringing them to their destination, determined based on standard costs. Себестоимость запасов включает в себя стоимость покупки плюс другие понесенные затраты по доставке их к месту назначения, определяемые на основе нормативных затрат.
Allowing legal entities to include the cost of the saved energy and materials into the cost price of their products within one year after introducing energy saving measures provides an indirect tax incentive. Косвенную налоговую льготу обеспечивает представление юридическим лицам возможности включать стоимость сэкономленной энергии и материалов в себестоимость их продукции в течение одного года после принятия энергосберегающих мер.