| Industry, however, was working on blends that delivered the benefits of HFOs at a lower cost. | Однако промышленность разрабатывает смеси, которые обладают преимуществами ГФО, но имеют меньшую себестоимость. |
| The invention enhances the quality of the steel and lowers the production cost thereof. | Изобретение улучшает качество стали и уменьшает ее себестоимость. |
| The moderate goods of metal-makers will allow reducing the prime cost of construction. | Доступная продукция металлургов позволит снизить себестоимость строительства. |
| The cost price of one number is made nearby with 135 thousand dollars. | Себестоимость одного номера составляет около 135 тыс. долл. |
| However, this increase in the mobility of workers causes the increase in the cost of maintaining and development of mobile structure. | Но с ростом мобильности работников увеличивается и себестоимость поддержания и развития мобильной структуры. |
| It is only one: to increase the quality of production, to reduce its cost price. | Он один: повышать качество продукции, снижать ее себестоимость. |
| But higher the employee's mobility, higher the cost of mobile structure maintaining and development. | Но с ростом мобильности работников увеличивается и себестоимость поддержки и развития мобильной структуры. |
| However, these expensive nuts increased the cake's cost so the factory returned to using hazelnuts. | Однако этот вид орехов повышал себестоимость торта, поэтому на фабрике вернулись к фундуку. |
| The pills cost 4 cents a unit to make. | Себестоимость таблетки 4 цента за штуку. |
| The cost of coal will decline by 30%. | Себестоимость добываемого угля снизиться на 30%. |
| The invention makes it possible to reduce the manufacturing cost of the product and the wear on the extrusion line. | Изобретение позволяет снизить себестоимость изготавливаемой продукции, а также износ экструзионной линии. |
| The NSIs are obliged to lower the cost of production and to raise their receipts. | НСИ обязаны одновременно снижать себестоимость своей продукции и увеличивать свои поступления. |
| The unit cost of the seals varies by a factor of more than 10,000. | Себестоимость пломб различается более чем в 10000 раз. |
| Scaling: Conventional wisdom says reduce cost by producing many. | Масштабируемость: здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства. |
| Intangible assets are capitalized in the financial statements if their cost exceeds a nominal value. | Начисления амортизации нематериальных активов проводятся по финансовой отчетности, если их себестоимость превышает балансовую стоимость. |
| Other fund-raising, development and cost of goods | Прочие расходы на деятельность по мобилизации средств и разработку продукции, а также себестоимость продукции |
| The system integration with freight forwarders and other business partners ensures low transaction cost and efficient processing of client requests. | Интеграция системы с экспедиционными агентствами и другими деловыми партнерами обеспечивает низкую себестоимость операций и эффективную обработку заявок клиентов. |
| The cost of PV remains at least 5 to 10 times that of grid electricity. | Себестоимость фотоэлектрической энергии по-прежнему, по крайней мере, в 5 - 10 раз выше затрат на производство сетевой электроэнергии. |
| Accordingly, Uzbekistan has reduced the cost of transporting goods to Afghanistan and is carrying out measures to enhance the service infrastructure. | При этом Узбекистан снизил себестоимость транзита грузов, направляемых в Афганистан, и осуществляет меры по совершенствованию обслуживающей инфраструктуры. |
| The cost of materials was estimated at 750 thousand rubles, the sculptor and casters worked for free. | Себестоимость материалов была оценена в 750 тысяч рублей, сам скульптор и литейщики за работу денег не потребовали. |
| This also reduced the cost of treatment considerably. | Это позволило существенно снизить себестоимость оказания медицинской помощи. |
| The cost of goods produced in the business should include all costs of production. | В себестоимость готовой продукции включаются все затраты на её производство по всем переделам. |
| Supply side management results are based upon cost and are driven by improving EE, reducing costs and increasing consumer payment collections. | Результаты регулирования со стороны производства опираются на себестоимость, и движущей силой в них выступает повышение энергетической эффективности, снижение затрат и улучшение системы расчетов. |
| The prices for these major items influence the cost of construction. | Цены на эти основные материалы оказывают влияние на себестоимость строительства. |
| Corrosion resistance is ensured, the service life increased, the cost reduced and the manufacturing technology simplified. | Обеспечивается стойкость к коррозии, увеличивается ресурс эксплуатации, снижается себестоимость и упрощается технология изготовления. |