Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координатора

Примеры в контексте "Coordinating - Координатора"

Примеры: Coordinating - Координатора
The World Conference on Human Rights assigned the Centre for Human Rights a focal role in coordinating system-wide attention for human rights. Всемирная конференция по правам человека поручила Центру по правам человека роль координатора общесистемной деятельности в области прав человека.
ATSIC had played an important role, coordinating activities nationwide, establishing a secretariat and a national committee and providing the Centre for Human Rights with an official who had worked in Geneva for two years. АТСИК играла важную роль координатора мероприятий на национальном уровне, создав секретариат и национальный комитет и направив в Центр по правам человека одну сотрудницу, которая в течение двух лет проработала в Женеве.
In addition to continuing its coordinating role in the capacity-building framework and its role in the national profiles project with UNITAR, UNECE has contributed to initiatives implemented by other organizations. Помимо выполнения функций координатора деятельности в области наращивания потенциала и осуществления совместно с ЮНИТАР проекта по подготовке национальных профилей ЕЭК ООН содействует осуществлению инициатив, реализуемых другими организациями.
It should probably be centred at the DAC of OECD, which can effectively play the role of coordinating negotiations with the developing countries on behalf of the industrial countries. Вероятно, она должна функционировать на базе КСР ОЭСР, который может эффективно играть роль координатора переговоров с развивающимися странами от имени промышленно развитых стран.
It is in this light that the Ministry of Development and Economic Planning has been assigned a coordinating role in the formulation of a national HIV/AIDS prevention and control plan. Исходя из этого, министерству развития и экономического планирования была поручена роль координатора в выработке национального плана профилактики ВИЧ/СПИДа и контроля за его распространением.
The reclassification relates to the post of the supervisor of the Payroll Unit, whose responsibilities have increased as a result of the implementation of Release 4 of IMIS, including the incumbent's coordinating role in dealing with other Secretariat units in Vienna on this issue. Реклассификация касается должности начальника Группы платежных ведомостей, круг обязанностей которого расширился в связи с внедрением четвертой очереди ИМИС и включает выполнение роли координатора по данному вопросу в отношении других подразделений Секретариата в Вене.
The United Nations should also continue its role of coordinating the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and regional economic commissions. Организация Объединенных Наций должна также продолжать играть свою роль координатора в системе Объединенных Наций, включая бреттон-вудские институты, Всемирную торговую организацию и региональные экономические комиссии.
We believe that the launch of the Afghanistan Compact represents a genuine milestone in the Afghan reconstruction process, in which the United Nations has a central and impartial coordinating role. Мы считаем, что заключение Соглашения по Афганистану представляет собой поистине важную веху в процессе восстановления Афганистана, в котором Организации Объединенных Наций отведена центральная и беспристрастная роль координатора.
The newly established Union of Women's Centres assumed a strong coordinating and networking role with national women's unions, committees, and non-governmental organizations and was able to attract support for several initiatives and projects. Созданный Союз женских центров взял на себя функцию активного координатора деятельности и обмена опытом с национальными женскими союзами, комитетами и неправительственными организациями и смог мобилизовать поддержку ряда инициатив и проектов.
Additionally, one P-3 Chamber coordinator is requested to provide assistance to the third Trial Chamber in writing motions and decisions and coordinating the research of associate legal officers. Помимо этого, испрашивается одна должность координатора работы камер для оказания помощи третьей Судебной камере в подготовке ходатайств и решений и координации исследовательской работы младших сотрудников по правовым вопросам.
UNIDO must play its full role as the agency for coordinating industrial development in the United Nations system, and should further enhance cooperation with other institutions to enable developing countries to face the challenges of globalization. ЮНИДО должна в полном объеме выполнять свою роль учреждения, выполняющего функции координатора в области промышленного развития в системе Организации Объединенных Наций, ей следует и дальше развивать сотрудничество с другими учреждениями, чтобы помочь развивающимся странам решить проблемы глобализации.
It also provides pertinent leadership and professional and technical support to the national AIDS coordinating council and to the technical AIDS committee. В качестве координатора усилий по регулированию ВИЧ/СПИДа и контролю за ним на национальном уровне выступает министерство здравоохранения Самоа.
Since the role of the Mexico office in effectively coordinating and leading this activity as a focal point has been proven, it needs to be institutionalized and strengthened. Принимая во внимание, что роль отделения в Мексике в обеспечении эффективной координации и инициативного руководства этой деятельностью в качестве ее координатора подтверждена и доказана, ее необходимо институционализировать и укрепить.
Given that the secretariat will provide a common analytical service for all United Nations departments, agencies, funds and programmes, I have proposed that it serve as the focal point for the various inter-agency coordinating mechanisms now in place for the formulation of conflict prevention strategies. Поскольку этот секретариат будет оказывать общие аналитические услуги для всех департаментов, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций, я предлагаю, чтобы он выступал в качестве координатора различных ныне действующих межучрежденческих координационных механизмов в целях разработки стратегий предотвращения конфликтов.
The two distinct coordinating bodies, which are under the same authority of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, have nevertheless developed their guidelines, policies and procedures more or less in isolation. Тем не менее эти два разных координирующих органа, которые действуют под одним и тем же руководством заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи, разрабатывали свои руководящие положения, принципы и процедуры в большей или меньшей степени в изоляции друг от друга.
The view was expressed that it was incumbent upon the international community to reaffirm the leadership role of the Council in economic and social matters, as well as its function of coordinating the specialized agencies. Было высказано мнение о том, что международному сообществу следует подтвердить руководящую роль Совета в решении проблем социального и экономического характера, а также его роль координатора деятельности специализированных учреждений.
In this regard, we note in particular the work of the United Nations Resident Coordinator in Tajikistan, who is responsible for coordinating international aid to Tajikistan for its post-conflict reconstruction and further sustainable development. В этом плане особого внимания заслуживает деятельность представительства Постоянного координатора Организации Объединенных Наций в Таджикистане, которому отведена координирующая роль в оказании международным сообществом консолидированной помощи Таджикистану в его постконфликтном восстановлении и дальнейшем устойчивом развитии.
In 1997, the Secretary-General assigned a focal point within the Department of Management to assist in coordinating and expediting administrative decisions concerning Tribunal matters. В 1997 году Генеральный секретарь в рамках Департамента по вопросам управления назначил координатора для оказания помощи в координации и ускорении принятия административных решений по вопросам, касающимся Трибунала.
FAO is responsible for coordinating and reporting to the Commission on Sustainable Development on progress in its role as task manager for several chapters of Agenda 21. ФАО отвечает за согласование усилий и представление докладов Комиссии по устойчивому развитию, касающихся выполнения ею своей роли координатора деятельности по некоторым главам Повестки дня на XXI век.
The Director General in the Ministry of Foreign Affairs has been designated as the national focal point for coordinating national efforts for the implementation of resolution 1373 and to liaise with the Security Council Counter-Terrorism Committee. В министерстве иностранных дел Генеральному директору было поручено выполнять функции национального координатора для координации национальных усилий по осуществлению резолюции 1373 и для обеспечения связи с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности.
It was convinced that the Secretariat had a crucial role to play in the mainstreaming efforts, which would require the strengthening of the United Nations Programme on the Family in the Department of Economic and Social Affairs, whose coordinating role would be pivotal. Она убеждена, что Секретариат Организации Объединенных Наций играет ключевую роль в данной области, находящейся на этапе осуществления Программы работы по проблемам семьи, проводимой Департаментом по экономическим и социальным вопросам, который был призван выполнять функции основного координатора.
It must take steps to improve its image by publicizing its activities and achievements and give itself more room for manoeuvre by emphasizing its function as coordinating agency of the United Nations system in the field of industrial development. Ей надлежит также принять меры по дальнейшему повышению своего авторитета путем широкого распространения информации о своей деятельности и достижениях и обеспечить себе больше возможностей для маневра, выдвигая на первый план свои функции как учреждения - координатора системы Организации Объединенных Наций в области промышленного развития.
Requests the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to reinforce its coordinating and catalysing role in the fight against illiteracy; просит Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры усилить свою роль координатора и катализатора в борьбе с неграмотностью;
While the reports are essential for harmonizing problem-solving processes and for implementing strategic programmes, they also bolster the Institute's position as a coordinating body for partners in identifiable fields of cooperation. Доклады не только помогают согласовать мероприятия по решению проблем и реализации стратегических программ, но и способствуют утверждению Института в роли координатора сотрудничества между партнерами в различных областях.
It is crucial that the international community supports the Transitional Federal Government so that it can exercise its responsibilities to protect civilians and play a coordinating role in delivering aid. Критически важно, чтобы международное сообщество оказывало поддержку Переходному федеральному правительству, с тем чтобы оно могло выполнять свои обязанности по защите гражданского населения и играть роль координатора в обеспечении поставок помощи.