| You're putting me above Anderson Cooper? | Ты ставишь меня выше Андерсона Купера? |
| The soundtrack, performed by Gaga and Cooper, was released on October 5, 2018, by Interscope Records. | Саундтрек в исполнении Леди Гаги и Купера был выпущен 5 октября 2018 года лейблом Interscope Records. |
| For instance, his communicator inspired cell phone inventor Martin Cooper's desire to create his own form of a mobile communication device. | Например, его коммуникатор вдохновил изобретателя сотовых телефонов американского инженера и физика Мартина Купера на создание собственной формы мобильного устройства связи. |
| Mr. Rojas's cash is now Mr. Cooper's cash. | Что деньги Мистера Рохаса - теперь деньги Мистера Купера. |
| If he's got Cooper's gun, it's still got 14 rounds in the mag. | Если у него пистолет Купера, то там ещё осталось 14 патронов. |
| With a cool name like Sheldon Cooper's Council of Ladies, | С крутым названием, вроде Совет Дам Шелдона Купера, |
| Hathaway had the highest respect for Cooper's acting ability, calling him "the best actor of all of them". | Хэтэуэй очень уважал актёрские способности Купера и называл его «лучшим актёром из всех». |
| I don't feel like getting dressed up and pretending Jimmy Cooper is the O.C. Golden boy. | Не хочу наряжаться и сидеть там в обществе якобы респектабельного Джими Купера. |
| Cooper Seldon is not going to be anywhere that we think to look. | Купера Сэлдона не будет там, где мы планируем искать. |
| Sounds like it's time for the Sheldon Cooper Apology Tour. | Кажется, настало Время Извинений Шелдона Купера! |
| Did your mom make it to Cooper's play? | Твоя мама была на представлении Купера? |
| myself, Chet Desmond, and Dale Cooper. | меня, Чеда Дезмонда и Дэйла Купера. |
| I'm pretty sure that this is the key to Agent Cooper's old room. | Я почти уверен, что это ключ от номера агента Купера. |
| "Let's shower Wendy and Gary Cooper with light and love" | Искупаем Уэнди и Гарри Купера в любви и свете |
| On behalf of the justice department, I'm here to ask the court to quash the subpoena issued to Assistant Director Cooper without delay. | От имени Минюста США, я прошу отозвать судебную повестку, выданную на имя Замдиректора Купера немедленно. |
| Why would The Judge hold Cooper responsible for his execution? | Почему Судья повесил на Купера вину за казнь? |
| If you came to advocate on behalf of Agent Cooper... | Если вы хотите защитить поведение агента Купера - |
| he's a poor man's Sheldon Cooper. | это вариант Шелдона Купера для бедняков. |
| We're at St. Stephen's Hospital waiting to hear from Walter O'Brien, the head of the team that saved Owen Cooper. | Мы в больнице Святого Стефана ждем новостей от Уолтера О'Брайена, главы команды, спасшей Оуэна Купера. |
| Presentation by David Cooper, Director, Scientific, Technical and Technological Matters, secretariat of the Convention on Biological Diversity | Выступление Дэвида Купера, руководителя Отдела по научным, техническим и технологическим вопросам Секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
| All right, Elliot, what's our game plan for Cooper Finley? | Ладно, Эллиот, какой у нас игровой план для Купера Финли? |
| Chief, if you could ask Lieutenant Cooper if I might have sound in here, as well as v... | Шеф, если бы вы могли попросить лейтенанта Купера, подключить нам здесь звук, также как... |
| How could she pick Cooper over me? | Как она могла выбрать Купера вместо меня? |
| I used Marlene Dietrich and Gary Cooper in Morocco as my inspiration. | Я использовал Марлен Дитрих и Гари Купера в Морокко для своего вдохновения |
| Can you imagine me, Sheldon Cooper, at the North Pole? Easy peasy. I'm doing it right now. | Ты можешь представить меня, Шелдона Купера, на Северном полюсе? Легко, я это делаю прямо сейчас. |