| Well, I hope it's as much fun as the Sheldon Cooper Spell-Checks Local Menus Tour. | Надеюсь, это так же весело, как Время Исправлений Опечаток в Меню Кафе Шелдона Купера. |
| "Detective Al Burns, Wells' strapping partner, a modern day Gary Cooper"... | "Детектив Ал Бернс, непосредственный напарник Уэллс - современная версия Гари Купера..." |
| Why don't we take Agent Cooper for a little ride? | Почему бы нам не пригласить агента Купера на небольшую прогулку? |
| But they just see us as a reflection of themselves, so they can't accept Cooper for who he is. | Просто они видят в нас отражение самих себя, поэтому не могут принять Купера таким, какой он есть. |
| Well, whoever bought Lux stood to gain from Dean Cooper's death. | Кто бы не купил "Люкс", ему была выгодна смерть Дина Купера. |
| So whose loyalty were you testing at Cooper's company? | И чью же преданность вы проверяли в компании Купера? |
| The Panel visited the company's offices on several occasions, but Cooper was not available at these times (see annex 14). | Группа несколько раз посещала офисы компании, однако Купера во время этих визитов там не было (см. приложение 14). |
| Understood, but I need to know that you and your men will be ready to grab Connolly and Cooper if the execution goes down as scheduled. | Понял, но я должен знать, что ты и твой человек будут готовы схватить Коннелли и Купера, если казнь произойдёт по расписанию. |
| A technical whizz like Cooper, no sweat, but he still would have needed the number. | Техник вроде Купера, он даже не вспотел бы, но, ему было нужен знать сам номер. |
| Again, the articles of incorporation for this other company, which is named Air Services Incorporated, do not name Cooper. | И в данном случае в свидетельстве о регистрации этой компании под названием «Эйр сервисиз инкорпорэйтед» имя Купера не значится. |
| Plenty of them, obviously - started with the earliest investors and found the same name on Cooper's letter to Sporetti. | Большинство из низ, очевидно - начинали с более ранних инвестиций, и удалось найти имя из письма Купера к Споретти. |
| Did you really just quote Alice Cooper? | Ты что, реально Элиса Купера процитировал? |
| I take it you made your case against Charles Cooper? | Я полагаю, вы создали собственное дело против Чарльза Купера? |
| Tension is building here at Zuma Beach, as we have learned that ten-year-old Owen Cooper has less than an hour until he's completely underwater. | Напряжение растет на пляже Зума после того, как все узнали, что у десятилетнего Оуэна Купера меньше часа до полного утопления. |
| How about a little Fort Cooper classic. | Давайте послушаем классику от "Форта Купера"! |
| So Jeff killed Cooper just because he thought he was seeing his ex-wife? | Значит, Джеф убил Купера просто потому, что решил что он встречается с его бывшей женой? |
| John, if the same people that killed Cooper came here, that means they knew details | Джон, если сюда приходили те же люди, что и убили Купера, это значит, они знали подробности |
| According to Slash, as Rose's delivery while recording resembled Alice Cooper, the band decided to invite him as a guest. | По словам Слэша, во время записи Роуз решил, что эта песня больше похожа на творчество Элиса Купера, поэтому группа и решила его пригласить в качестве гостя. |
| The film was one of the year's top ten pictures and received eleven Academy Award nominations, including Best Picture and Best Actor (Cooper's third). | Фильм вошёл в первую десятку производства за весь год и получил одиннадцать номинаций на премию «Оскар», включая лучший фильм и лучшего ведущего актера (третий для Купера). |
| Tommy Cooper impressions Won't be appreciated! | Пародию на Томми Купера все равно не поймут в Мускате. |
| After the film's release, Cooper was awarded the Distinguished Citizenship Medal by the Veterans of Foreign Wars for his "powerful contribution to the promotion of patriotism and loyalty". | После премьеры фильма организация «Ветераны иностранных войн» наградила Купера медалью за «огромный вклад в пропаганду патриотизма и верности». |
| In the matter of personal curiosity, who of you voted for Cooper here? | Из чисто личного любопытства, кто голосовал за Купера? |
| Billy, can we put obs out on Craig Cooper's van? | Билли, разошли ориентировку на фургон Крэйга Купера. |
| In the summer of 1976, on his way home from an Alice Cooper concert, | Летом 1976 по дороге домой с концерта Элиса Купера, |
| So you're saying that Cooper's death could be the point of origin for this entire conspiracy? | Так вы утверждаете, что смерть Купера могла стать отправной точкой для всего этого заговора? |