Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. |
Возможно временной континуум, как 2 клоуна с головами в мусорной корзине, похожими на Купера и Хофшдадтера |
Another of the benefits of the Rotterdam Convention's administrative structure was that it had the support of two parent agencies: UNEP and the United Nations Food and Agriculture Organization, to the latter of which Mr. Cooper's Co-Executive Secretary was attached. |
Еще одним их достоинств административной структуры Роттердамской конвенции является то, что она пользуется поддержкой двух материнских учреждений: ЮНЕП и Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций, к последней из которых прикреплен Исполнительный секретарь г-на Купера. |
Another group of Sandia investigators, directed by Paul Cooper, conducted 450 drop tests using small bags of D-846 powder in late March to early May 1990. |
Другая группа расследователей из «Сандии» под руководством Пола Купера с конца марта по начало мая провела 450 тестов на падение с небольшими сумками, наполненными порохом D-846. |
But on July 11, 1991, Ken Scherer, CEO of Lynch/Frost productions, announced that the film was not going to be made because series star Kyle MacLachlan did not want to reprise his role of Special Agent Dale Cooper. |
Несмотря на это, 11 июля 1991 года Кен Шерер, президент «Lynch/Frost Productions», заявил, что съёмкам фильма не суждено состояться, поскольку звезда сериала Кайл Маклахлен отказался от съёмок из-за нежелания вновь повторяться в роли Дейла Купера. |
Taaffe was born in Elizabeth, New Jersey and studied at the Cooper Union in New York, gaining a Bachelor of Fine Arts in 1977. |
Филип Тааффе родился в 1955 в Элизабет, Нью-Джерси, учился в Союзе Купера в Нью-Йорке, получил степень бакалавра изобразительных искусств в 1977. |
Caroline's death and his failure to protect her continues to haunt Cooper on his arrival to Twin Peaks, referring to a "broken heart" when discussing women with Truman and his deputies. |
Смерть Кэролайн и то, что он не смог её защитить, продолжает преследовать Купера и по прибытии в Твин Пикс: при обсуждении женщин с шерифом Трумэном и его заместителями Купер говорит о своем разбитом сердце. |
In his review in the New York Herald Tribune, Howard Barnes called Cooper's performance a "splendid and utterly persuasive portrayal" and praised his "utterly realistic acting which comes through with such authority". |
Говард Барнс в своём обзоре «New York Herald Tribune» охарактеризовал выступление Купера как замечательное и совершенно убедительное и высоко оценил его «абсолютно реалистичное действие, которое он выполняет с огромной серьезностью». |
I hope that when Betsey's 12, there's someone like Cooper there to say that it's not okay to be sleeping around, no matter what the mother thinks. |
Я лишь надеюсь, что когда Бетси будет 12 лет, найдется кто-то вроде Купера, кто скажет, что это ненормально - спать с кем попало. |
Mr. Kenmore, speaking also on behalf of his Co-Executive Secretary, Mr. Donald Cooper, welcomed the new members of the Committee and thanked those whose terms of office would come to an end following the current meeting for their hard work. |
Г-н Кенмор, выступая от имени своего коллеги, Совместного исполнительного секретаря г-на Дональда Купера, приветствовал новых членов Комитета и поблагодарил тех, срок полномочий которых истекает после нынешнего совещания, за проделанную ими огромную работу. |
Cooper's team can help determine If there's a missing father and daughter And whether it's connected to our case. |
А команда Купера, возможно, поможет определить, пропали ли отец и дочь и связано ли это с делом. |
The Secretariat also approved the gratis transfer of a staff member, Mr. Donald Cooper, to UNEP Chemicals from 3 April - 25 October 2012 to facilitate the transition and to assume a leadership role in administering the Global Alliance, among other duties. |
Кроме того, секретариат утвердил переход на безвозмездной основе сотрудника г-на Дональда Купера в Сектор по химическим веществам ЮНЕП на период с З апреля по 25 октября 2012 года, среди прочих обязанностей которого было содействие процессу перехода и взятия на себя Сектором ведущей роли в отношении Глобального альянса. |
In 1988, Cooper's contract with MCA Records expired and he signed with Epic Records. |
В 1988 году истёк контракт Купера с MCA Records, и он подписал новый, с Epic Records. |
No, it's... at least the same woman that rejected Sheldon Cooper rejected me. |
Ну, по крайней мере, та же женщина... что отвергла Шелдона Купера, отвергла и меня. |
How can you match Durant's DNA to the DNA you found in Cooper's marrow? |
Как вы смогли сравнить ДНК Дюранта с ДНК, найденным в костном мозгу Купера? |
"but when you're listening to Dr. Cooper, it falls out of the sky, dead?" |
но когда слушаешь доктора Купера, оно давит на тебя мертвым грузом?» (смеются) |
He arrived with his family in the United States at age 12, and graduated from Stuyvesant High School in Manhattan, and then the Cooper Union School of Engineering. |
Он приехал с родителями в США в возрасте 12-ти лет, окончил среднюю школу в Манхэттене, а затем университет "Инженерная школа Купера" (Cooper Union School of Engineering). |
Knowing that other actors were using the name "Frank Cooper", Collins suggested he change his first name to "Gary" after her hometown of Gary, Indiana. |
Зная, что есть другие актеры, использующие сценическое имя «Фрэнк Купер», Коллинз предложил изменить имя Купера на «Гэри» в честь его родного города Гэри, штат Индиана. |
Three years before his arrival in Twin Peaks, Cooper has a dream involving the plight of the Tibetan people, which also reveals to him the deductive technique of the Tibetan method. |
За З года до приезда Купера в Твин Пикс ему приснился сон о бедственном положении тибетского народа, в котором Купер открыл для себя особенности тибетского дедуктивного метода. |
In late 1936, Paramount was preparing a new contract for Cooper that would raise his salary to $8,000 a week when Cooper signed a contract with Samuel Goldwyn for six films over six years with a minimum guarantee of $150,000 per picture. |
В конце 1936 года, когда «Paramount» готовила новый контракт для Купера, который гарантировал ему 8 тыс. долларов в неделю, актёр подписал контракт с Samuel Goldwyn на 6 фильмов за 6 лет с минимальной заработной платой 150 тыс. долларов за картину. |
Dr. Sheldon Cooper and Dr. Amy Farrah Fowler present Dr. Sheldon' Cooper's Fun With Flags. |
Доктор Шелдон Купер и Доктор Эми Фара Фаулер представляют "Весёлые Флаги Доктора Шелдона Купера" |
"Listening to Dr. Cooper has made me want to start cutting myself again" |
"Лекция доктора Купера заставила меня снова задуматься о самоубийстве". |
Billy, that gun that we got off Craig Cooper, - is it with Forensics yet? |
Билли, то ружье, которое мы забрали у Крэйга Купера, ещё у криминалистов? |
Doc, do you remember way back when, the night Harry called you in to examine Special Agent Dale Cooper at the Great Northern? |
Док, помните ночь, когда Гарри вызвал вас осмотреть спецагента Дейла Купера в "Грейт Нотерн"? |
She said, "This is about Cooper, isn't it?" |
Она ответила: "Это насчет Купера, да?" |
Provenza: Yes, and have Cooper's people follow that taco truck and see where it leads us. |
Да, и отправить людей Купера к грузовику тако и посмотреть, куда это нас приведёт |