My sister is not a good cook, and neither am I. |
Моя сестра плохой повар, да и я тоже. |
What you've got to realise is that a clever cook puts unlikely things together like duck and orange, like pineapple and ham. |
Вы должны понять, что хороший повар совмещает неподходящие вещи, как, например, утку и апельсины или ананасы и ветчину. |
Well, the fry cook burnt off his finger this morning... so... sure. |
Ну, повар сегодня утром обжег палец... так что... конечно. |
Isn't alma the world's best cook? |
Разве Элма не лучший в мире повар? |
Next up, culinary student Susan from Orange County, and lead cook Jeremy from Los Angeles. |
(Диктор) Далее, студентка Сьюзан из Оринджа, и шеф повар Джереми из Лос-Анджелеса. |
And besides, Mrs. Marley's butler tells me that their new cook is really first-class, sir. |
К тому же дворецкий мисс Марли сказал мне, их новый повар первый класс, сэр. |
I mean, you're a... fry cook and so am I. |
В смысле, ты - повар и я тоже. |
Her cook is quite clever, it is her table one visits. |
Что у нее хороший повар, и что визит наносят ее столу. |
What matter if he's the cook or a marshal of France, the facts are the same. |
Какая разница, будь он повар или маршал Франции, факт остается фактом. |
You say the cook's a Madrasi? |
Ты говоришь, что повар мадраси? |
You must eat it all, or cook will be mortally offended. |
И смотри, съешь все, чтобы повар не обиделся. |
Who needs lots of foreplay and is a mediocre cook. |
которой нужны длинные прелюдии, к тому же она неважнецкий повар. |
They fed lampreys like my cook does eels. |
откармливали миногтем же способом, как мой повар - угрей. |
You're-you're... you're a good cook. |
Ты - ты... ты хороший повар. |
[Ernie] When I'm in the kitchen, I cook. |
Я всегда на кухне, я ведь повар. |
Isn't that what that cook on TV says about gumbo? |
Этот как тот повар с ТВ говорил о супе? |
You know, she must be the most wonderful cook in America. |
Она, должно быть - лучший повар Америки. |
Excuse me, but we have no idea what kind of cook she is. |
Извини, но мы же не знаем какой из неё повар. |
Look. Cook, cook, odd-jobman, nurse, nurse. |
Повар, повар, разнорабочий, медсестра, медсестра. |
I told him it wasn't the cook, but that one... |
Я объяснил ему, что не повар виноват, а этот... |
I am so glad you're a cook, not a sniper. |
Я так рад, что ты повар, а не снайпер. |
Look here, the Roosevelt's cook, the Filipino, postponed his holiday in Florida scheduled for the second half of November. |
Вот, послушай: повар Рузвельта, филиппинец, отложил свой отпуск во Флориде, назначенный на 2 половину ноября. |
Listen, cook, each time when you don't prepare us our meal, we shall come back. |
Послушай, повар, каждый раз, когда нам будет не нравиться еда, мы будем возвращаться. |
And thanks for the food, you're a smashing cook. |
Спасибо за еду, ты потрясающий повар, |
You're an excellent cook, and I... I have a restaurant much nicer than this place. |
Вы отличный повар, и я... у меня есть ресторан намного лучше, чем это место. |